Translate.vc / Portuguese → French / Lounge
Lounge translate French
185 parallel translation
- Às 17 h00, no Seafarer's Lounge?
- À 17 heures, chez Seafarer?
Ás 10 : 30, o Goody deixa o Pé Ligeiro na travessa atrás do Liberty Lounge.
Á 10 h 30, Goody déposera Pied-de-biche derrière le Liberty.
E o Rudy do Capri Lounge?
Et Rudi, du café Capri?
Eu estava no salão Astro quando aquele Não-homem Borelliano activou um par de bolas-laser.
J'étais à l'Astro Lounge quand un nomade borellian a sorti ses boules laser.
Põe-nos a tocar no Double Up Lounge, ou no Morgan Park Theater, ou no Crystal.
Place-nous à la Lounge, au Morgan ou au Crystal.
Xerife? Estou no velho farol... e quero participar um homicídio.
Allô shérif, je suis au vieux Lighthouse Lounge... je veux signaler un meurtre.
Bem-vindos ao "Ambassador Lounge".
Bienvenue à l'Ambassador.
o "Ambassador Lounge".
L'Ambassador.
- Depois, temos o "Capri" por 5 dias. - Outra vez o "Luau Lounge", não!
Ah non, plus le Luau Lounge!
Que mal tem o "Luau Lounge"? Não salgam os amendoins?
Ils ne salent pas leurs cacahuètes?
Já arrasaste o "Avedon" e o "Luau Lounge", que mal tem a "Feelings"?
On a débiné l'Avedon et le Luau. Qu'avez-vous contre Feelings?
Há o Embers Cocktail Lougue.
- Il y a le Embers Cocktail Lounge.
Tal e qual o Polo Lounge. Vais ter sobre que escrever.
C'est pas Beverly Hills mais y a de la matière.
Ontem à noite, carimbaram-me no Reggae Lounge.
Un tampon du Reggae Lounge, hier soir.
Vamos para o Reggae Lounge.
- Moi non plus. Nous allons au Reggae Lounge.
- Sim, na boate Moonlight.
- Au Moonlite Lounge.
- Boate Moonlight. Vamos sair da rua.
- Ils ont dit le Moonlite Lounge.
Sim, são de Reno... e estão a levá-la para a Boate Moonlight.
Ils étaient de Reno et ils l'emmenaient au Moonlite Lounge.
Ali está a boate Moonlight.
C'est là, le Moonlite Lounge.
Jogamos hóquei em casa do Sue até às 22h30, e depois vamos à noite do Sinatra no Lava Lounge, ou ao Derby para ouvir os Big Bad Voodoo Daddy.
On joue au hockey chez Sue jusqu'à 10 h 30. Puis on ira soit à la soirée Sinatra, soit au Derby où passe au Voodoo Daddy.
Broadway, Atlantic City, Carlton's Restaurant, na Sunrise Highway... e Sunrise Lounge.
Broadway... Atlantic City... Ie Carlton Auto-Grill... et le piano-bar du Sunrise.
Faz agora 24 horas que estávamos sentados no Beverly Heights Hotel, na zona da esplanada, a beber Singapore Slings com mescal
Hier, nous étions assis au Pogo Lounge du Beverly Heights Hotel. Dans le patio, bien entendu.
Acho que temos mais uma pega no Princess Lounge.
Walter, on tient une autre pute, au Princess Lounge. Zoome la 596.
As bebidas caem tão bem no Velvet Lounge.
L'alcool descend tout seul au Velvet Lounge.
Duvido que frequente bares como o Polo Lounge.
Il doit pas fréquenter le Polo Club.
Pensava ir ao Quartz Lounge.
Je pensais aller au Quartz Lounge.
Vejo o Corrado Soprano e companhia feminina às 22 : 00 horas, Salão Boca.
Aperçu Corrado Soprano et sa compagne de voyage... à 22 h au Boca Lounge.
- Vamos ao Lounge Ax e lembrei-me que talvez quisesses vir connosco.
Je me demandais si tu voulais venir avec nous.
Tem um encontro em Chicago no domingo no Esquire Lounge.
Tu as rendez-vous à Chicago dimanche au bar Esquire.
... a tocar num pequeno clube, Mama's Rose's Blues Lounge na parte oeste de Chicago.
Il jouait au Momma Rose's Blues Lounge à Chicago...
Ela também serve à mesa no Sunrise Lounge.
Également serveuse au Sunrise Lounge.
O Wilson quase fez sexo por telefone com o gerente do Lounge La Brea para nos meter lá.
Wilson a eu du mal avec le directeur du La Brea pour qu'il nous accepte.
Conhecemo-nos ontem no Sky Lounge.
On s'est vus au Skye hier soir.
Nunca tinhas conhecido um negro até eu te levar ao Lenox Lounge.
Je t'ai fait connaître des Noirs au...
SYD - EU E O WILL ESTAMOS NO ZEBU LOUNGE!
JE SUIS AVEC WILL AU ZEBU LOUNGE!
Todas as noites. Naquele bar perto do parque... o Luna Lounge.
À la boite du parc, là-bas- - le Luna Lounge.
Como o Griffith Park ou a Sala de Lava em La Brea.
Comme Griffith Park ou le Lava Lounge de La Brea.
Ela tem um sitio por cima do Baby Doll Lounge.
Elle a un appart'au-dessus du Baby Doll Lounge.
- Não havia câmaras no lounge.
Il n'y en avait pas au bar.
- Nisso concordamos porque lembro-me perfeitamente da tua filha no Lounge na mesma noite em que a Batwoman me assaltou.
- Sur ce point, on est d'accord... car je me rappelle avoir vu votre fille à mon cabaret... Cette nuit-là, Batwoman m'a agressé.
Quero passar os meus últimos momentos com os meus amigos no Pink Pony Lounge.
Je veux passer mes derniers moments avec mes plus vieux et plus chers amis en bas au Salon de Poney Rose.
Sou Johnny Joosten, o gerente de Belle Sera Lounge do Montecito.
Je suis Johnny Joosten, directeur du salon Bella Sera au Montecito.
Ele disse para encontrá-lo no Horizon Lounge.
Vous le trouverez au salon Horizon.
Quero agradecer-te por me providenciares este... retorno para actuar no Bella Sera Lounge.
Merci d'avoir accueilli... le retour de mon tour de chant au salon du Bella Sera.
No Candi's Lounge.
Au Candy's Lounge.
Tattle Tale Lounge.
- Tattle Tale Bar.
O que é?
On allait au Lounge ax.
Lounge La Brea.
La Brea.
- O que descobriste no Lounge?
- Qu'avez-vous appris au cabaret?
- Ao Iceberg Lounge?
- Jusqu'à l'Iceberg?
No Sugar Cube Lounge, na Juniper.
Le club Sugar Cube sur Juniper.