Translate.vc / Portuguese → French / Lowenstein
Lowenstein translate French
84 parallel translation
Doutor Lowenstein.
Le docteur Loewenstein.
Tony, Franz Marnet, Paul Roeder Madame Marelli, Dr. Lowenstein,
Toni, Franz Marnet, Paul Roeder, Mme Marelli, le docteur Loewenstein,
Olá, eu sou Freddie Lowenstein.
- C'est drôle.
És um panilas, Lowenstein.
Pédé!
Vejam o Lowestein...
Regarde Lowenstein.
O Lowestein tem sonhos mais altos.
Lowenstein a de grandes ambitions.
Conhece o Sr. Lowenstein...
Vous connaissez M. Lowenstein.
Sou a Dra. Lowenstein.
Dr Lowenstein.
Disse-lhe que era o treinador, Lowenstein, não o orangotango.
Je suis entraîneur, pas un orang-outan.
Estava a brincar, Lowenstein.
Je plaisante, Lowenstein.
Dra. Lowenstein, preciso de falar consigo.
Docteur, je veux vous voir.
Você é dura, Lowenstein e eu estou cheio de fome.
Vous êtes coriace, Lowenstein. Et je suis affamé.
Lowenstein!
Lowenstein!
È que os meus doentes tratam-me por Dra. Lowenstein.
Mes patients m'appellent Dr Lowenstein.
As marés significam tudo, Lowenstein. Condicionam tudo.
Les marées, ça rythme tout.
Tretas, Lowenstein! Ela criou uma esquizofrénica.
Mon cul, elle a créé une schizo.
Sejamos realistas! As mulheres são muito mais sabidas que os homens.
Lowenstein, les femmes sont plus sournoises.
Até surgir Susan Lowenstein.
Et Susan Lowenstein est arrivée.
Và là, Lowenstein, desiniba-se.
Allez, Lowenstein, encanaillez-vous.
Està a mudar de assunto, Lowenstein.
Vous changez de sujet?
Mas o que é isto? O "Dia de animar a Lowenstein"?
On requinque Lowenstein?
Não tem que pedir desculpa, Lowenstein.
Ne vous excusez pas.
Esqueça, Lowenstein. Ainda não estou a precisar.
Je demande pas encore la charité.
Lowenstein.
Lowenstein.
Dra. Susan Lowenstein Por Serviços Prestados
Susan Lowenstein Prestations
Você é demais, Lowenstein.
Vous êtes incroyable.
- Và-se lixar, Lowenstein.
- Je vous emmerde!
Dê-lhe tempo, Lowenstein! Dê-lhe tempo!
Laissez-lui le temps, Lowenstein!
Seja realista, Lowenstein. Admita que eu desperto o animal que hà em si.
Je fais surgir la bête en vous.
Força, Lowenstein. Esta noite farei tudo o que a torne feliz.
Bon, du moment que vous êtes heureuse.
Lowenstein, você é incorrigível.
Vous êtes incorrigible.
Ria, Lowenstein, ria!
Riez, Lowenstein, riez.
Acho-a uma mulher muito triste, Lowenstein.
Vous êtes triste, Lowenstein.
Ás vezes choro, Lowenstein.
Il m'arrive de pleurer.
Vou contar à Dra. Lowenstein sobre Callanwolde.
Je vais raconter Callanwolde.
Diga qualquer coisa, Lowenstein.
Dites quelque chose, Lowenstein.
Não me faça isso, Lowenstein.
Me faites pas ça, Lowenstein.
Lowenstein, eras capaz de me fazer mudar de ideias em tudo!
Tu peux me faire changer d'avis sur tout.
Na próxima encarnação quero ser tu, Lowenstein.
Dans ma prochaine vie, je veux être toi.
Lowenstein, Lowenstein...!
Lowenstein, Lowenstein.
Adoro a maneira como dizes "Lowenstein".
Non, j'aime quand tu dis Lowenstein.
Como um homem... Excepto tu, Lowenstein.
C'est un homme... avec ses limites, comme nous tous.
Eu amo-te, Lowenstein.
Je t'aime, Lowenstein.
A Lowenstein diz que vai dar-te alta em breve.
Lowenstein dit que tu vas rentrer.
Lowenstein, por que tornas isto tão difícil?
Lowenstein, tu rends les choses si dures.
Não, Lowenstein.
Non, Lowenstein.
Digo " Lowenstein.
Je dis... "Lowenstein, Lowenstein."
Olá, poderia falar com o Dr. Lowenstein, por favor?
Puis-je parler au Dr Lowenstein?
O brilhante promotor de Harvey, Ira Lowenstein foi incumbido de arranjar forma de manter o basebol vivo.
Le publiciste de Harvey, Ira Lowenstein, un petit génie... a été chargé de trouver une solution pour éviter cela.
Boa sorte, sr. Lowenstein!
Bonne chance, M. Lowenstein.
... a aceitar quanto antes :
Si j'étais vous... je conseillerais à mon client... d'accepter la suggestion de M. Lowenstein.