Translate.vc / Portuguese → French / Ls
Ls translate French
127 parallel translation
Este é o caminho.
Viens, mon fils!
- Henrique, eu não posso ser sua amante se estiver casada com seu filho.
Je ne peux être ta maîtresse si je suis mariée à ton fils. Pourquoi pas?
Se eu tivesse conseguido filhos para ele ao invés de todas aquelas menininhas, eu estaria ainda fincada em ser rainha da França, e nós poderíamos não ter nos conhecido.
Si je lui avais donné des fils au lieu de ces filles... je serais encore forcée d'être reine de France... et nous ne nous serions pas connus.
Ah, meus garotos...
Ah, mes fils.
Não, seu amado filho não vai.
Votre fils affectueux ne le fera pas.
Não posso dizer que amo um filho e ser acreditada?
Ne puis-je dire que j'aime un fils et être crue?
- Meu deus, garotos, é impossível vocês três serem reis.
Mon Dieu, fils, vous ne pouvez tous être rois.
Tu farias qualquer coisa. Tu és Medea até os dentes, Só que este é um filho que tu não usarás para vingar-se do seu esposo.
Vous êtes Médée jusqu'aux dents... sauf que ce fils ne vous aidera pas à vous venger de votre mari.
- Não sou teu segundo filho agora.
Je ne suis plus le second fils.
Estou presa com meus filhos.
Je suis enfermée avec mes fils.
- Por que batalhar com Henrique quando os filhos dele o farão por ti?
Pourquoi combattre Henri quand ses fils le feront pour vous?
Ela deu a ele muitas crianças, mas não filhos.
Elle lui a donné beaucoup d'enfants... mais aucun fils.
- Uma nova esposa, mulher, me trará filhos.
Une nouvelle femme, femme, me donnera des fils.
- Eu quero um filho.
Je veux un fils.
- Poderíamos povoar... uma vila com as meninas da província que tiveram filhos teus.
Nous pourrions peupler une ville... de paysannes qui t'ont donné des fils.
- Todos os meus filhos são bastardos.
Tous mes fils sont des bâtards.
- Teus filhos são parte de ti.
Tes fils font partie de toi.
Suponha que teu primogênito morra.
Supposons que ton premier fils meurt.
Tu podes fazer mais, eu não.
un fils roi. Tu peux en faire plus, je ne peux pas.
- Tu não menterias teus filhos presos aqui. - Por que diabos não?
Tu ne garderais pas tes fils emprisonnés ici.
Amremos um ao outro, e tu me dará filhos.
Nous nous aimerons et tu me donneras des fils.
- Os pusestes no calabouço, e terás que deixá-los lá para sempre.
Tes fils. Tu les as enfermés au donjon et tu dois les y garder à jamais.
Entra na firma têxtil Lacombe Filhos
Entre aux usines textiles Lacombe et fils.
Olha para mim, filho de camponeses apenas o diploma.
Regarde-moi : paysan, fils de paysan. Tout juste le certificat.
Digo às pessoas o que é, vão e não é o que esperavam, sentem-se desapontadas, sabes?
Maintenant, quand je raconte aux gens ce que c'est et qu'ls y vont, ils sont déçus. Ils disent que c'est trop long, que c'est ennuyeux.
DO TE U RAPAZ AMO-TE. MOOKI E
DE LA PART DE TON FI LS J E T'AI M E. MOOKI E
O Paul desapareceu quando chegámos aos Ls.
Paul a disparu à la lettre L.
ls this pencil of Louis Jefferson?
ls this pencil of Louis Jefferson?
ls this pencil of Esther Píscore?
ls this pencil of Esther Píscore?
ls she cleaning the blackboard?
ls she cleaning the blackboard?
ls she clapping hands at the publico?
ls she clapping hands at the publico?
ls she looking for a bus at the avenue?
ls she looking for a bus at the avenue?
Planeta designado LS VI.
Planète désignée sous le nom de LS VI.
Tinha uns "Ts" "Ws" e "Ls" muito característicos.
II avait des - t, - w et - I très particuliers.
Então me castigue, não meu filho!
Que Dieu me frappe, pas mon fils!
"... aqui está o seu filho ", diz o Evangelho.
"voici ton fils" comme il est dit dans l'évangile.
Certifiquei-me de que meu filho nao se esqueça de Deus.
Je veillerais à ce que mon fils n'oublie pas Dieu.
"Adeus, querida, seu filho mau está sentindo muito sua falta".
" Adieu, my dear. 'Tout mauvais fils que je sois, vous me manquez.
Este idiota é pior do que os ricos que não valem a merda de um cachorro.
Ce chien-là, c'est plus salop qu'un fils de riche. Pourtant, ils sont 3 fois moins qu'une crotte.
Belo soldado, como voce, meu filho está no exército.
Ah, jolie troufion. Mon fils est militaire comme toi.
Pensei que... Nao. Nao. lsto é um sonho.
Je pensais... n n ls - ce un rêve.Dites-moi ce n'est pas vrai, Dorena.
Estão a dar uma abada aos de Harvard.
/ ls sont en train de bouffer Harvard.
Nós percorremos uma área de 30 milhas em todas as direcções... nada.
On a exploré 45 km dans toutes ls directions - - Rien.
- Um Lexus 430LS.
Une Lexus 430 LS.
B - I Dois Ls
B, I, double L, Y
Ouve, Is... Não deixes que o Charles-Henri leve o quadro de Santa Úrsula.
Écoute, ls... il ne faut pas qu'elle laisse Charles-Henri prendre le Sainte-Ursule.
Billy, bem-vindo à rádio. Um novo single de Natal... uma versão de "Love ls All Around".
Billy, bon retour sur les ondes avec un single reprise de Love ls AllAround.
"Christmas ls All Around".
Noël est partout.
Ajudem o meu amigo, Sr. Bailey.
Aidez mon fils George ce soir.
Com dois "Ls", sem "E".
Deux "L", pas de "E".
Christmas ls All Around
- Noël est partout.