Translate.vc / Portuguese → French / Ludo
Ludo translate French
61 parallel translation
Ludo é o único palhaço branco anão.
Ludo est le seul clown blanc nain.
Não a sujes! Eu trabalho muito... ludo por combater a tua sociedade!
Si c'était toi qui lavais, tu ferais attention!
Ludo descer.
Ludo descendre.
Ludo?
Ludo?
Ludo, magoaste-te?
Ludo, ça va?
Issso mesmo, Ludo.
C'est ça, Ludo.
Quero perguntar-te uma coisa Ludo.
Je veux te demander quelque chose.
O que te parece?
Qu'en dis-tu, Ludo?
Ludo assustado.
Ludo peur.
Vês, Ludo?
Tu vois, Ludo.
Ludo, onde estás?
Ludo, où es-tu?
Ludo! Por um momento pensei que ias a correr para ajudá-la.
Pendant un moment, j'ai cru que tu venais à son secours.
Oh, não, está tudo bem. Este é o Ludo.
Non, tout va bien.
Estás bem, Ludo?
- Tu vas bien, Ludo?
Sir Ludo, se este é vosso nome, eu, Sir Didymus, curvo-me perante vós.
Maintenant Sieur Ludo, je, Sieur Didymus, me rend à vous.
Ludo ter irmão.
- Ludo avoir frère.
Muito bem Sir Ludo.
- Au plaisir, Sieur Ludo.
Mas disseste que o Ludo é teu irmão.
Mais Ludo est ton frère.
Sir Ludo, por que ficais uivando enquanto a donzela precisa da nossa ajuda?
Comment pouvez-vous hurler alors que cette jeune fille demande secours?
Isso é incrível, Ludo.
- C'est incroyable, Ludo.
Tem cuidado, Ludo.
Attention, Ludo.
Esperem por mim. Ambrosious, está tudo bem.
Sieur Ludo, attendez-moi.
Ludo, Sir Didymus.
Ludo. Sieur Didymus.
Vamos Ludo.
Viens, Ludo.
Hoggle e Ludo amigos.
- Hoggle et Ludo amis.
Como é que o Ludo vai entrar?
- Comment va Ludo entrer?
Ludo, defende o telhado!
Ludo, appelle les pierres!
Não trouxe nada, Esfrego?
Et toi Ludo, t'as rien apporté?
Esfrego, sempre cumpri minhas promessas, não?
Ecoute Ludo, est-ce que j'ai jamais trahi une promesse?
Sabe uma coisa, Esfrego? Um menino não se casa com outro menino.
Mais tu sais, Ludo... un garçon, ça se marie pas avec un autre garçon.
- lhe responda ao doutor.
Mais enfin Ludo, réponds au docteur. Non, non.
Está de acordo em vir uma vez à semana?
Ludo, ça va? T'es d'accord pour venir voir le docteur une fois par semaine?
- Olá, Esfrego.
Salut, Ludo.
Esfrego é estranho mas não quis fazer mal.
Ludo c'est parfois un drôle de gamin, mais il voulait pas faire de mal.
Esfrego, Zoé. A casa não serve cafés da manhã na cama.
Ludo, Zoé, la maison ne sert pas le petit déjeuner au lit.
É obvio, Esfrego.
Mais bien sûr, Ludo.
Eu tento mas a irmã Gaelle e eu jogamos ludo aos Domingos.
Je voudrais la regarder. Mais avec ma sœur Gaëlle, on joue aux petits chevaux.
Ludo?
Aux petits chevaux?
Nós somos viciados em ludo.
On est accros aux petits chevaux.
Vamos.
Viens, Ludo.
Ludo!
- Pue.
Ele é um amigo também.
C'est Ludo.
Esfrego!
Ludo?
- Não o viu?
T'as pas vu Zoé et Ludo?
Tem sete anos e a sua idade não te disfarça de menina.
T'as 7 ans, Ludo.
Olá, Esfrego.
Salut, Ludo.
O que acontece, Esfrego?
Qu'est-ce qu'il y a, Ludo?
Não é nada, Esfrego.
Allez, c'est pas grave Ludo.
Tudo sairá bem, Esfrego.
Ça va aller, Ludo.
Nem pensar.
- J'y vais pas, là... - Ludo!
Eu sei.
Ludo! - Je sais, je finis mes devoirs et je range ma chambre.