English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Lumen

Lumen translate French

177 parallel translation
Lumen, atende a porra do telefone.
Lumen, décroche ce putain de téléphone.
Regina Kroit, Angela Zeva... e Andrea Lumen... de participação e cúmplicidade em assassinio em 300 casos.
Regina Kreut, Angela Tsibert et Andrea Looman d'assistance et d'encouragement au meurtre dans 300 cas.
Regina Kroit, Angela Zeva e Andrea Lumen... cada uma a cumprir uma sentença incondicional de quatro anos e três meses.
Regina Kreut, Angela Tsibert et Andrea Looman... à purger chacune une peine de prison de quatre ans et trois mois.
Aquela sombra no interior do lúmen é o cateter.
Cette ombre dans le lumen, c'est le cathéter.
Lumen Ann Pierce, do Minnesota.
Lumen Ann Pierce, du Minnesota.
A Lumen não confia em mim por causa da verdade.
La vérité me coûte la confiance de Lumen.
O problema é que a Lumen sabe demasiado sobre mim e eu não sei nada sobre ela.
Lumen en sait beaucoup trop sur moi alors que j'ignore tout d'elle.
" Querida Lumen...
" Chère Lumen,
Se consigo que a ama teimosa da Irlanda confie em mim porque não pode a Lumen confiar?
Si la baby-sitter revêche veut bien me croire, pourquoi pas toi?
Lumen!
Lumen.
A Lumen precisa de se afastar do lado negro.
Lumen doit rester éloignée de l'obscurité.
- Lumen...
Lumen...
Sim, na Lumen.
Oui. Sur Lumen.
Essa diversão incluiu a Lumen?
Cet amusement incluait-il Lumen?
Preciso de o matar para a Lumen não ter de o fazer.
Je dois le tuer pour que Lumen n'ait pas à le faire. Je ne veux pas qu'elle aille jusque là. Réfléchis à ce que tu fais.
Tenho de convencer a Lumen a fazer o que nunca consegui.
Je dois convaincre Lumen de faire ce que je n'ai jamais pu faire.
Porque pertencem à Lumen.
Parce qu'elles sont à Lumen.
A Lumen está em casa em Minneapolis... Outra parte da minha vida arrumada.
Lumen est rentrée à Minneapolis, une autre part de ma vie qui se referme.
Sem ligação.
Rien à voir avec Lumen.
Aconteceu a Lumen.
Lumen est arrivée.
A Lumen não testemunhou o assassinato da sua mãe, mas ela nasceu em sangue...
Lumen n'a pas assisté au meurtre de sa mère, mais elle est née dans le sang.
Lumen?
Lumen?
Não consigo vingar a morte da Rita, mas posso ajudar a Lumen a vingar o que lhe foi feito.
Je ne peux venger la mort de Rita, mais je peux aider Lumen à se venger.
Nome, Lumen Pierce.
- Lumen Pierce. Lumen.
Lumen, nome estúpido.
Quel nom à la con.
Será a Lumen quem me completará?
Lumen m'aidera-t-elle à me reconstruire?
Não posso vingar-me pela morte da Rita, mas posso ajudar a Lumen a vingar-se do que lhe fizeram.
Je ne peux venger la mort de Rita, mais je peux aider Lumen à se venger.
Já passou mais de um mês, desde que libertei a Lumen, mas ela ainda revive o sucedido todos os dias.
Voilà un mois que j'ai libéré Lumen du joug de Boyd, mais elle revit chaque jour son calvaire.
Lumen, o que faço, faço sozinho.
Lumen, j'opère toujours seul.
Parece que vim trazer a rapariga que levei ao baile de finalistas, só que estamos em minha casa, a minha mulher está morta e não sei onde a Lumen se encaixa no meu mundo.
J'ai l'impression de raccompagner ma copine du bal... sauf que c'est ma maison et que ma femme est morte, et j'ignore où Lumen doit se situer dans ma vie.
Não compito muitas vezes com os meus próprios colegas, mas identificar o condutor e chegar a ele primeiro é a única forma de cumprir a promessa que fiz à Lumen.
D'habitude, je ne suis pas en compétition avec ma propre équipe, mais découvrir l'identité du conducteur, et le trouver avant eux, est le seul moyen de tenir ma promesse envers Lumen.
Se for o relógio que a Lumen ouviu, certificar-me-ei de que vai consigo para o fundo do Atlântico.
Si c'est la montre dont Lumen a parlé, je m'assurerai qu'elle te suive au fond de l'Atlantique.
- Harrison, esta é a Lumen.
- Harrison, je te présente Lumen. - Bonjour.
Com a Lumen, sou alguém diferente.
Avec Lumen, je suis quelqu'un de différent.
Duplicar o lúmen intravenoso.
Double intraveineuse.
Drenam bílis e não comunicam com o lúmen da vesícula biliar.
Il draine la bile mais ne communique pas avec la vésicule biliaire.
Preciso de um kit de trauma. Isto é PVC com triplo-lúmen.
Il me faut un cathéter pour pression veineuse centrale.
Pronto. Há fluido no lúmen a mais.
Ici, il y a trop de fluide.
O lúmen gástrico continha um material escuro e pastoso, talvez carne ligeiramente digerida e alguma matéria vegetal.
Peut-être de la viande légèrement digérée, ou des végétaux fibreux.
Luvas estéreis e um triplo lúmen 7 FR.
Gants stériles et une sept french triple lumière.
Cateter PVC triplo lúmen.
On a besoin d'un kit de Swan Gance.
- Boa qualidade, lúmen duplo, C salino.
- Profil haut, double lumière, solution saline.
Lumen, linha 5.
Lumen, ligne 5.
O ar pode vir de uma falha no lúmen no intestino delgado ou em casos raros, o ar pode vir... do ar.
Il peut venir d'une perforation de l'intestin, mais dans de très rares cas, l'air peut aussi venir de l'air.
Não consigo abrir o lúmen.
Je n'y arrive pas.
Lumen Pierce.
Lumen Pierce.
Lumen.
Lumen.
Lumen Ann Pierce.
Lumen Ann Pierce.
- Lumen?
- Lumen?
Não há outra faceta na vida da Lumen.
L'autre partie de ta vie. Lumen n'a pas d'autre vie.
Lumen!
Lumen!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]