English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Lunch

Lunch translate French

144 parallel translation
- O que se passa? - É uma avalanche.
L'avale-lunch!
- Avalunch?
- Avale-lunch?
Na Primavera, temos muitas avalanches.
Au printemps nous avons beaucoup d'avale-lunch.
Depois do almoço, saímos para massacrar mais algumas aves. Ouça!
Après le lunch, on alla de nouveau massacrer les oiseaux.
Marlene, sirva a comida!
Marlene, le lunch!
E o restaurante, podemos ir na mesma?
- Et le lunch on peut-y aller quand même? - Très drôle.
Devíamos ter trazido uma merenda. Vai ser um trabalho demorado.
On aurait dû apporter un panier-lunch, Chef.
- Depois do almoço.
- Après le lunch.
Levou só 248 dólares espaciais, para pagar almoço, gasolina e portagens.
Il a juste pris 248 space dollars pour le lunch, l'essence et les péages.
Tome seu almoço, meu amor.
- Ton lunch, chéri.
Esqueceu seu almoço.
T'as oublié ton lunch.
De minha marmita.
Dans ma boîte à lunch.
Acredito que esse é meu almoço.
Je crois que t'as mon lunch.
Que tal Sack Lunch?
Sac-déjeuner?
Olha para o cartaz do Sack Lunch.
Blaine! Regarde l'affiche de Sac-déjeuner.
Um para Sack Lunch.
Sac-déjeuner.
Goza o teu Sack Lunch.
Bon Sac-déjeuner!
A comédia de grande êxito Sack Lunch...
La célèbre comédie, Sac-déjeuner.
Alguém roubou os nossos almoços.
Quelqu'un a volé nos boîtes à lunch.
Quem iria roubar 30 almoços em sacos?
Qui volerait 30 boîtes à lunch?
Como "Naked Lunch", "Lolita", toda a obra do Jean Genet.
Comme Naked Lunch, Lolita, toute l'oeuvre de Jean Genet.
Isto é uma lancheira?
C'est une boîte à lunch?
- Que tal o Sack Lunch?
Sac-déjeuner?
- Vá lá Blane, olha só para o poster do Sack Lunch
Blaine! Regarde l'affiche de Sac-déjeuner.
- Um para o Sack Lunch É bom, não é?
Sac-déjeuner. C'est bien, non?
-... a comédia Sack Lunch - Boa!
La célèbre comédie, Sac-déjeuner.
É hora do almoço!
C'est l'heure du lunch.
Ou lanche, almoço, o que for.
Ou brunch ou lunch ou je ne sais quoi.
Que temos para o almoço?
Et comme lunch?
E os teus admiradores? Qualquer homem, mulher ou criança de Savannah está tão desmoralizado que nem consegue digerir o almoço.
Et tes supporters, hommes, femmes et gosses de Savannah, sont si dêmoralisês qu'ils ont du mal à ne pas vomir leur lunch.
Paga-me a conta para eu não ter de ir lá acima e pede à empregada que lhe embrulhe o almoço. Retirar-nos-emos para um ambiente mais recatado, onde lhe direi como ganhar grandes quantias ao serviço de Deus Todo-Poderoso.
Payez ma note pour m'éviter de remonter, faites emballer votre lunch et on va se retirer dans un endroit tranquille où je vous dirai comment faire fortune grâce à Dieu tout-puissant.
Venho cá trazer-vos o almoço amanhã.
Je vous apporterai le lunch demain.
Almoço.
Lunch.
Apareço à hora do almoço.
Je viendrai par dans votre heure de lunch.
Por sorte, trouxe o meu próprio almoço.
Par chance, j'avais apporté mon lunch.
E se se esquece do almoço?
Et s'il partait sans son lunch?
Continuamos a seguir ao almoço a começar por ti.
Très bien, on se retrouve ici après le lunch, en commençant par toi.
Ainda estou no meu intervalo para o almoço.
C'est encore mon heure de lunch.
Mãe, estou vestido e já preparei o meu almoço.
Maman, je suis déjà habillé et j'ai préparé mon lunch.
Sim, sim. Digo, cada actriz de Hollywood desempregada, tenta conseguir arranjar lá trabalho, como camareira.
Ouais ouais. je pense que chaque actrice sans travail à Hollywood essaye d'avoir un rendez-vous là bas en attendant le "Lunch Counter".
E se não pões fiambre lá dentro, nem sequer é o meu almoço.
Á moins que tu n'aies de Ia viande, ce n'est meme pas un lunch.
- Tens a tua lancheira?
- As-tu ta boîte à lunch?
Não lhe estava a apetecer almoçar.
Il n'est pas trop lunch.
Nós subimos para o terraço privado para desfrutar de um almoço íntimo.
Nous étions à l'étage, sur la terrasse privée pour profiter d'un lunch seul à seule.
Porque ainda está aqui o Lunch Pail? Eu recusei isto.
Pourquoi Lunch Pail est toujours là?
- E o Lunch Pail é uma treta. - Espera.
Deuxièmement, Lunch Pail est vraiment nul.
Está no ar com Desmond Fellows dos My Pretty Pony que dará um concerto amanhã à noite no Liberty Lunch, patrocinado por pastilhas Wrigley's Extra.
Ça marche. Vous êtes à l'antenne avec Desmond Fellows de My Pretty Pony qui joue demain soir au Liberty Lunch.
Almoços do Lew.
Lew's Your Lunch.
Deixou o seu almoço ali. Não se sentirá só.
Votre lunch?
Os convidados virão à recepção.
Les invités viennent au lunch.
- Espero que gostes do Sack Lunch
Bon Sac-déjeuner!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]