Translate.vc / Portuguese → French / Lynn
Lynn translate French
1,092 parallel translation
Lynn escuta. Eu tenho de ir, não quero estragar o casaco.
Des gens comme je les aime.
Acho que ele está a falar de mim Lynn.
Les lapins n'ont pas de cri. - Comment s'interpellent-ils?
Caso não saibas, raparigas da idade da Lynn namoram com adolescentes.
Comment est-il arrivé là? T'es vraiment ignare! Les continents étaient reliés avant.
Lynn nós vamos chegar atrasadas para o banho do bébé.
le sous-secrétaire d'état et Sammy Davis, Jr.
Vê apenas a janela, está bem?
On va inverser avec Lynn pour qu'elle puisse appeler son petit copain.
Por que eu não acredito nisso?
Lynn, on va être en retard pour la fête.
Fique por favor, Lynn
- Quoi?
A lei dá direito a 10 por cento para quem acha... Ele está certo.
Lynn, va servir un thé à Mme Ochmonek à la cuisine.
Cem dolares é ridículo ridículo se eu disser não!
Désolé. Je croyais que c'était à Lynn. Tu es allé trop loin cette fois.
Dá cá isso. Tu não precisas de te barbear.
J'ai papoté avec Lynn hier soir et elle se sent un peu...
Eu não quero ser desmancha prazeres, mas o que faremos com o ALF quando a Lynn tiver a festa de pijama na semana que vem?
Il aime aussi la purée maintenant. Je joue les trouble-fête, mais que fera-t-on d'Alf à la soirée pyjama de Lynn?
tenho uma coisa para ti vem ter comigo a garagém adeus
Revenons-en à la voiture. On a passé un accord avec Lynn. On lui donnera une moitié, elle doit gagner l'autre.
Bem, enquanto vermos os símbolos, está tudo bem.
Lynn a raison. Peu importe le sapin. Ce n'est qu'un symbole.
Como vêem, Lynn não deixa seu cão perder o ritmo.
Lynn suit toujours le rythme de son chien.
Diga-lhe... Lynn?
Dites-lui...
Era do escritório, por amor de...
Lynn? C'était le bureau, bon sang de...
Pega Lynn, isto vai-te manter quente e confortável.
Et le sac sera utile en cas de turbulence.
Está me comparando com a barata? Vou pegar o spray mata-baratas.
Des tours de poney pour Brian, des cours de tennis pour Lynn, un dîner dansant pour vous deux...
Não é a tua avó, mas da Lynn e do Brian.
Je me suis installé de façon à ne pas avoir à bouger de la journée.
Esta noite vou-vos cozinhar algo melhor.
La grand-mère de Lynn et Brian. Qu'est-ce qu'elle fait ici?
Pega Lynn, isto vai-te manter quente e confortável.
Tu es trop faible pour m'embrasser correctement. Je préfère ça.
Não vale a pena, os meus raptores estão aqui.
Tiens, Lynn. Avec ça, tu n'auras pas froid.
Olá. Como está a Lynn?
Salut, comment va Lynn?
Desculpe. Parecia a amiga da Lynn.
Vous n'etes pas sa copine de Toledo?
Sinto tanto a sua falta Victoria Lynn.
Tu me manques... Victoria Lynn.
Feliz Natal, Victoria Lynn.
Joyeux Noël, Victoria Lynn...
Lynn, Jack Pismo, vigia na Speck Road.
Jack Pismo, planque de Speck Road.
Sabe que o Paul e a Lynn se vão divorciar?
Es-tu au courant que Paul et Lynn divorcent?
A Lynn e eu vivemos num inferno, mas continuamos juntos.
Lynn et moi avons vécu l'enfer et nous restons ensemble.
Quero passar mais tempo contigo e com a Lynn.
J'aimerais passer plus de temps avec toi et Lynn.
Mataram o nosso filho, Lynn, querida.
Ils ont tué notre fils, Lynn chérie.
Lynn?
Lynn?
Ela chama-se Lynn Deveraux.
Elle s'appelle Lynn Deveraux.
Olá, Lynn. Daqui fala o Jake.
Lynn?
Trabalha aí alguém chamado Lynn Westland?
Avez-vous une employée du nom de Lynn Weslan?
- Não há aqui nenhuma Lynn.
On n'a personne de ce nom.
Meu Deus, Lynn. Isso é uma loucura. Eu tinha planos para nós.
Non, j'avais des projets pour nous.
Por favor, Lynn, não me castigues pelo que fiz há três anos.
Ne me fais pas payer mes erreurs passées.
- Foi a Lynn que te disse isso?
- Lynn te l'a donné?
A Lynn falou-me muito de si.
Lynn m'a beaucoup parlé de vous.
Lynn, leva a Sra Ochmonek para a cozinha e dá-lhe chá!
En fait, son vrai prénom est Brian mais on l'appelle Alf, c'est un diminutif. Comme pour les chiens.
Desculpa, pensava que era da Lynn.
Eh bien, madame...
Obrigado Lynn, eu acho que vou agora pra casa.
L'émission commence.
Hey Lynn. Quer cuspir na janela comigo? Talvez mais tarde.
Pendant ce temps, dans la chambre, je finissais le puzzle, quand j'entendis les accords obsédants du film que je souhaitais si ardemment voir.
Todos à bordo.
Merci, Lynn.
Pode ser perigoso, pode ser contagioso, pode ser hostil, ou ter amigos hostis, ou algo desse tipo.
- Posons-le ici. - Pas sur le canapé. Lynn, débarrasse la table basse.
5 sobre galinhas e mais 4 sobre ostras hum, e mais 2 sobre cidadania estou tão cansada achas que vale mesmo a pena todo este trabalho só por cause de um carro claro Alf eu quero um carro mais do que tudo
Willie, et si on mettait la main à la poche pour complémenter les économies de Lynn pour une voiture d'occasion? Je ne sais pas. On devrait en parler, c'est tout.
eu não acedito era para estar aqui a semana passada mas tive que esperar pela cor vermelha não acredito é verdade todos querem o vermelho
- C'est donc le poulet. Tout est parfait, Lynn. C'est présentable.
tu tens ouro?
Tu sais, Willie, Lynn ne m'a rien dit.
Mãe, em casa não faz tanto frio assim.
Viens là que je t'embrasse. - Bonjour, Grand-mère. - Lynn.
Por favor, Lynn.
Tout t'amuse.