Translate.vc / Portuguese → French / Maas
Maas translate French
19 parallel translation
Maas, eu não sei de nada!
Mais, je ne sais rien!
Fora do controlo da Maas.
Il sera loin de Maas.
É esta arrogância justificada que o faz ficar agastado sob o jugo dos cientistas imbecis da Maas.
Il y a juste cette arrogance justifiée... qui irrite un peu trop le pouvoir du... Laboratoire de Recherches Maas Schuck.
A Maas, os outros tipos da genética, estão a impedi-lo.
Les scientifiques de Maas le limitent. Ils ont peur de lui.
Temos de dar uma lição à Maas, certo?
On va leur donner une leçon à ceux de chez Maas.
Este episódio foi gravado numa casa de prostituição em Hamburgo a qual... vê só...
ça a été enregistré dans un bordel à Hambourg... propriété de Maas.
é propriedade da Maas apenas para usufruto do Hiroshi e de alguns dos seus afortunados amigos.
Pour que Hiroshi et certains de ses amis privilégiés... puissent se divertir. Ils l'ont fait pour lui?
Foi um trabalho interno da Maas...
Ce fut une opération menée par Maas.
... e a Maas destruiu a Maas.
Mass s'est emparé de Maas.
A Maas despediu a Maas.
Maas a ouvert le feu sur Maas.
Podes neutralizar a dupla segurança da Maas?
Peux-tu neutraliser la sécurité de Maas?
A Maas está a guardar um saco vazio.
Maas se retrouvera avec une poche vide.
Atua amiga vendeu-nos à Maas.
Ton amie nous a vendus à Maas.
Ele estará fora do controlo da Maas.
Il sera loin de Maas.
Se a Hosaka tem mais poder em todo o mundo a Maas é a mais implacável.
Si Hosaka possède le plus important pouvoir internationnal Maas est la plus impitoyable.
Atua amiga vendeu-nos à Maas.
Ton amie nous a vendu à Maas.
Para persuadirem o mundo de que o celebrado retrato de grupo da Milícia de Amesterdão era só um quadro inocente de soldados exuberantes que se reuniam para ir treinar tiro ao alvo.
Et d'une charte validée et scellée à l'aide d'une cire cramoisie! Quelque part au fin fond des marais puants du Maas en un endroit que personne ne connaît! Vlaardingen!
O Dr. Hiroshi lmuri vai deixar os escritórios da Maas para assistir a uma conferência em Viena dentro de 2 semanas.
- Dans deux semaines.
Pimenta, noz moscada, canela, cravo de cheiro em troca de um estúpido distintivo de mérito e uma carta de privilégios selada com cera vermelha algures num lugar dos brumosos pântanos do Maas de que ninguém nunca ouviu falar.
Vous, vous serez mon modèle pour Marie-Madeleine. Il n'est écrit nulle part qu'elle était enceinte. Hum?