English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Macaroni

Macaroni translate French

194 parallel translation
Toco como quiser, italianozeco.
- Je joue comme je veux, macaroni!
Deves estar a querer comê-las.
- Tu cherches les ennuis, macaroni.
Deste-me um chuto, macarrão.
Tu me bottais, macaroni.
Como é que ela podia viver em Milão onde, se queremos macarrão, temos de o planear um mês antes?
Elle n'aimera pas Milan où pour avoir un plat de macaroni... il faut s'y prendre un mois à l'avance.
Mas eu comprava toneladas de macarrão em caixas do tamanho deste banco!
De vos macaroni, je lui en aurais procuré des caisses... Plus grandes que celle-ci!
Diz-me Senhor, tambem Sofreste de alucinações.
Vous aussi, Seigneur, vous avez eu des hallucinations? Par exemple, la poignée de la porte, c'est du macaroni. Vous croyiez voir...
Provolone.
- Macaroni.
Acabaste de o encontrar, ó italiano!
Tu l'as trouvé, macaroni!
Desconto extra " 21 centavos pelo macarrão?
Super offre. 21 cents les macaroni.
Mel, o que fazes aí atrás, brincas com o teu bastão?
Mel, tu te fourbis le macaroni?
E um italiano.
Un macaroni.
Eu passo com 7 pretos, 6 chicanos, 5 irlandeses, 4 judeus, 3 latinos, 1 italiano.
Adjugé, sept nègres, six espingouins, cinq rosbifs, quatre youpins, trois ritals et un macaroni.
Como é que um tano veio para este exército?
Un macaroni dans une armée de mecs?
Nunca faças troca de um preto Um escocês, ou italiano ou um boche.
Ne vous gaussez jamais d'un negro, d'un latino, d'un macaroni ou d'un chleuh
Herdei as orelhas dela, mas tudo o resto é esparguete.
J'ai ses oreilles. Le reste est tout macaroni.
De onde és, Mayo esparguete?
D'où êtes-vous, Mayo, le macaroni?
Tens namorada, Mayo esparguete?
Vous avez une petite amie, Mayo le macaroni?
Lembro-me de ti, és o Mayo esparguete.
Je vous reconnais. Mayo le macaroni.
Nessa altura serias uma italiana gorda.
Peut-être que tu seras une grosse macaroni à 50 ans.
Típico de um esparguete.
Y a qu'un macaroni pour faire ça
Então, seguro-o pelo traseiro e pelo pescoço e digo calmamente, "Muito bem seu badameco, foste tu quem pediu!"
Alors, que je te le prends par le cul et le cou et très calmement, je lui dis :'OK, espèce de macaroni de mes deux, tu l'auras cherché.'
Se ficares vivo, entregas esta mensagem aos teus patrões.
Si tu réussis à rentrer chez toi, apporte leur ce message, à tes boss macaroni, OK?
Vamos ter costeletas de porco, repolho, macarrão assado e tarte de batata-doce.
Nous allons avoir ce soir des travers de porc, une salade verte, du gratin de macaroni, et une tarte aux patates douces.
Meio irlandês, meio italiano?
Mi-irlandais mi-macaroni?
Eu sou dono desta cidade, seu pastoso, gordurento... filho da puta!
Cette ville est à moi. Macaroni... de merde!
- Macaroni e queijo ou barras de peixe?
- Macaroni ou bâtonnets de poisson?
Joseph, danifica o dago. Você me escuta?
Démolis ce macaroni, tu entends?
- Há macarrão e queijo no armário.
Il y a des macaroni dans le placard!
Estes velhos buchas podem não parecer, mas acreditem, eram os gajos que secretamente controlavam Las Vegas.
Ils ont l'air de rien, ces vieux macaroni. Mais croyez-moi : c'est eux qui contrôlent Las Vegas en sous-main.
- Pintarola.
- Macaroni!
Neelix? Estás aqui?
L'enseigne Ashmore a demandé un truc qui s'appelle macaroni au fromage.
Macaroni e queijo.
Les macaronis au fromage.
Macaroni instantâneo?
les macaronis tout prêt?
- É noite de massa no Magoo.
Je ne veux pas rater la soirée macaroni chez Magoo.
Gelado italiano ice, tudo bem?
Salut, macaroni, ça gaze?
Ele que se lixe. Não quero fazer negócios com mafiosos.
J'ai pas envie de bosser avec un macaroni!
O irlandês e o mafioso.
Un irlandais et un macaroni.
Tu e eu, rapaz da lasanha, lado a lado todos os dias até ao fim das nossas vidas.
Toi et moi, macaroni, côte à côte pour le restant de nos jours.
Marge, temos massa de cotovelos e cola?
Marge, on a des macaroni et des autocollants scintillants?
Um condenado a prisão perpétua que não gosta da comida.
Un condamné à perpète déteste les macaroni au fromage.
Bife e macarrão com queijo e fiambre à Alfredo.
Steak et macaroni au gruyère avec du jambon de Bayonne.
Bife, com macarrão, queijo e presunto à Alfredo.
Steak et macaroni, et jambon-fromage Alfredo.
Ninguém faz molho guinso como a avó.
La meilleure sauce macaroni, mamie!
O quê? Guinso?
Macaroni?
Este guinea, nunca!
Pas pour le petit macaroni!
"Italianozeco"?
Macaroni!
Seu reles italiano!
Sale macaroni!
Por exemplo, parece-me que estou a ver... sim, a maçaneta da porta parece um canelone!
Un gros macaroni.
Italiano da merda!
Enculé de macaroni!
Lamento muito o que se passou.
Tu sais, de la sauce pour le macaroni.
- "Maximicíssimo".
- Macaroni.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]