English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Macey

Macey translate French

51 parallel translation
Sir Hugo Macey de Farmington.
Sir Hugo Macy de Farmington.
Macey Douglas, o que significa isto?
Macey Douglas, qu'est-ce que c'est que ça?
Céus, Macey.
Mon Dieu, Maxine!
Macey Douglas, podes tirar a máscara?
Macey Douglas, tu vas m'enlever ce masque à gaz?
Macey...
- Cochon vert. - J'y vais.
Os rapazes, o Macey e os outros, são demasiados novos.
Les garçons... Macey, les autres... ils sont trop jeunes.
- Macey, fica por perto.
- Macey, reste près de moi. - Oui, chef!
Macey, pega na bicicleta e vai para o parque de diversões.
- Macey! Va au parc d'attractions.
- Macey. - Como estão o pai e a mãe?
- Où sont Papa et Maman?
Olá, Mace.
Macey!
Sou a Colleen Douglas. E esta beleza estonteante à minha direita é a Terry Macy. Olá.
Je suis Colleen Douglas, et cette Belle Brune à mes côtés est Terry Macey.
A Macey não achou necessário, depois de eu o contratar.
Macey ne le jugeait pas nécessaire comme je t'avais déjà engagé. Oui.
O Jake queria que a Macey soubesse que ele estava bem. Mas achou que não era seguro ligar-lhe, por isso, ligou para mim.
Jake voulait que Macey sache qu'il allait bien... mais il a pensé que ce n'était pas sûr de l'appeler, il a appelé mon cellulaire.
Macey está aqui.
Macey est là.
Macey.
Macey.
Um fim de semana. É tudo que Macey passou contigo desde a tua transferência.
Tu n'as vu Macey qu'un week-end, depuis ton transfert.
Cidade mais pequena, menor carga horária. Um lugar onde Macey podia sair da cidade.
"Une plus petite ville avec moins de travail et un endroit tranquille pour Macey."
Quero fazer bem as coisas com a Macey.
Je veux le bien de Macey.
Macey, o teu pai está aqui.
Macey, ton père est ici.
Não posso deixar que nada aconteça á Macey.
Je ne peux laisser quoi que ce soit arriver à Macey.
A Macey?
Macey?
Jenny, a Macey tem 13 anos.
Jenny, Macey a 13 ans.
Jones, garanta que Macey se acomode.
Jones, assurez-vous que Macey soit bien installée.
Não queria chatear a Macey pelo caminho.
Je ne voulais pas bouleverser Macey pendant le trajet.
Mas só temos até o anoitecer, e então o demónio alertou que vai agarrar a Macey.
Mais nous n'avons que jusqu'à la tombée de la nuit, et ensuite le démon à prévenu qu'il s'en prendrait à Macey.
Assim como o demónio te incumbiu de matar a sua irmã, deve ter incumbido alguém de matar a Macey.
Juste au moment où le démon vous charge de tuer votre soeur. Il a peut être chargé quelqu'un d'autre de tuer Macey.
Macey tem as notas mais altas da sua turma.
Macey a les meilleures notes dans sa classe.
Mas desde o acidente da Macey, tratas-nos como se estivéssemos avariadas e queres consertar-nos.
Mais depuis l'accident de Macey, tu nous traites comme si nous étions brisés et que tu devais nous réparer.
- Macey?
- Macey...?
Macey. - O que está a acontecer?
Frank, qu'est ce qu'il se passe?
A Macey está a ser possuída.
Macey a été possédé.
Macey, sei que ainda estás aí dentro.
Macey, je sais que tu es encore là.
Macey. Podes ouvir-me, filhinha?
Tu m'entends, bébé?
Macey nunca vai voltar.
Macey ne reviendra jamais.
E o fim do plano de saúde para as necessidades médicas da Macey.
et mettre fin aux paiements des assurances pour les frais médicaux de Macey. Vous...
- Macey.
- Macey.
- Sim, Macey, Marcy.
- Oui, Macey, Marcy.
- Ei, Macey...
Hey, Macey...
- Não me lixes com esse "Ei, Macey".
Ne me dis pas "Hey, Macy".
Antes que eu faça isso... preciso ver a Cynthia e a Macey.
Avant de faire ça... Je dois voir Cynthia et Macey.
- Mas falarei com elas.
Mais je parlerais à Cynthia et Macey.
Dissemos à tua família. A Cynthia e a Macey estão em luto.
Personne d'autre est au courant?
Finalmente vou para casa contigo e a Macey.
Je reviens enfin à la maison pour toi et Macey.
Vamos buscar amanhã a Macey à casa dos meus pais, mas... eu preciso de ter a certeza que o meu marido voltou.
On est censé aller chercher Macey chez mes parents demain, mais j'ai besoin d'être sûre que mon mari est de retour.
Eu pedi à Cynthia para pegar na Macey e fugir.
J'ai dit à Cynthia de prendre Macey et de partir.
Macey?
Macey?
Contas de banco em paraísos fiscais, para que a Macey e ela fugissem para longe de Sleepy Hollow.
Des numéros de banques offshores pour qu'elle et Macey puissent aller aussi loin que possible de Sleepy Hollow.
- Parece a cave da Macey?
Un vrai supermarché!
- Jake Macey.
Jake Macey.
Macey? Leve-me até á Bíblia.
Amenez moi à la Bible.
Como respiro?
Cynthia et Macey ont fait leur deuil.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]