English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Macho

Macho translate French

1,690 parallel translation
Já viste que para os outros é fêmea, mas para ti é macho?
Tu t'es demandé pourquoi tout le monde dit "elle", alors que toi, tu dis "il"?
Se fosse a ti, metia a atitude de durão num sítio que eu cá sei.
{ \ pos ( 192,210 ) } Si j'étais toi, je laisserais de côté ton attitude de macho.
O macho não tem ferimento de saída, mas o de entrada é bastante visível.
Lui n'a pas d'orifice de sortie, mais l'entrée semble évidente. La balle n'est pas ressortie.
A morsa macho e a morsa fêmea podem parecer preguiçosos, mas os seus hábitos de acasalamento fazem... Morsas!
Le morse mâle et la femelle peuvent sembler fainéants, mais leurs méthodes d'accouplement rendraient jaloux même le plus...
Este é um macho.
C'est un male.
Ele é um... É um macho, no entanto, e para nossa surpresa... é meigo.
C'est un homme... qui est plus à l'aise avec les hommes, et pourtant étonnamment
Yang, o macho, é frio, duro e inflexível.
Yang, le mâle, froid, dur et inflexible.
Porque é que não lhe deste um pontapé naquele cu de macho?
Pourquoi tu n'as pas viré ce gros macho?
É bom que tenhas razão, senão, haverá mais um demónio macho a extinguir-se.
J'espère que tu as raison ou un autre démon mâle disparaîtra.
Não esperaria melhor de um porco machista como você.
Je n'en attendais pas moins d'un tel macho.
Cala-te, porco.
Ta gueule, macho.
Agora, se terminarmos com a "postura de macho", vamos trabalhar
Si tu en as fini avec ton discours de macho, mettons-nous au travail.
Querido, você e seu "orgulho de macho".
Toi et ton honneur macho.
Retira isso, Macho-Man "Randy" Savage!
Oh, retires ça, Macho Man Randy Savage!
Toma e engole, Macho-Man "Randy" Savage!
Prends ça, Macho Man Randy Savage!
É a marinha. É másculo.
C'est les marines, C'est macho.
Um macho, seis fêmeas.
Sept, un mâle, six femelles.
É o macho.
C'est le mâle.
Se capturarmos o macho, as fêmeas não tentam escapar.
Si on capture le mâle dominant, les femelles n'essaieront pas de s'échapper.
Gavin... Sabia que as avestruzes macho são rápidas e poderosas e majestosamente auto-suficientes?
Vous saviez que les autruches mâles sont rapide, puissants et majestueusement imbus d'eux même?
Guarda essa treta de macho para o casino, ok?
Garde ton grand jeu de macho pour le casino, ok?
Você pensa... você pode bater... este glorioso... macho alfa?
Tu penses... que tu peux battre... ce glorieux... mâle si viril?
- O Ari é um chauvinista.
Ari est un macho.
Esta manhã, aquele veículo abandonado? Pertencia a um macho de 78 anos que usa muletas.
Ce matin, le véhicule abandonné appartenait à un homme de 78 ans qui marche avec un déambulateur.
Só mesmo a Paula poderia ver o namorado a armar-se em macho e ficar chateada.
Seule Paula peut regarder son copain faire le coq et être en colère.
Não, é por ti, seu cabrão machista e arrogante!
Non, il s'agit de toi, sale enfoiré de macho!
Eram as típicas tretas machistas!
- C'était de la connerie de macho agressif.
O Wraith que encontramos era macho.
Le Wraith que nous avons trouvé est un male.
Não atura merdas de ninguém. Pois não, Sr.Homem?
Vous vous faites respecter, M. Macho.
Não é só humor machista.
C'est pas que de l'humour de macho.
Não é uma expressão de macho, é um filme.
Ce n'est pas une phrase macho, mais un film.
O nosso macho alfa tinha razão numa coisa.
Notre maître de cérémonie avait raison :
- Todo armado em machão.
Bien macho et tout?
Por que a viúva negra mata o macho despois da cópula?
Pourquoi la veuve noire tue le mâle après la copulation?
Macho.
Mâle.
Ela está com outro macho?
Est-elle avec un autre mâle?
Este é o ícone original para macho.
Emblème primitif masculin.
Os pagãos encontravam transcendência na união do macho com a fêmea.
Les païens se transcendaient dans l'union homme-femme.
Símbolos pagãos para macho e fêmea.
Symboles païens masculin et féminin...
Benny, sei que há uma aranha fêmea cujo macho tem um vigésimo do tamanho dela.
Seule une certaine espèce d'araignée sort avec un mâle 20 fois plus gros.
Ele é o macho alfa da loja.
C'est le mâle dominant du magasin.
Elas vão sempre atrás do macho alfa.
Les filles courent toujours derrière le mâle dominant.
Virou macho de repente?
Tout d'un coup, tu es un dur?
És macho ou fêmea?
Es-tu un mâle ou une femelle?
Ele é macho.
C'est un mâle.
Isto é muito cubano, a conversa do macho protector.
C'est très cubain. Le mâle protecteur qui parle.
Ou seja, defende a vida e é chauvinista.
Tu défends le droit à la vie et tu es macho.
O asno macho volta para casa da sua mãe asno.
Le petit cochon retourna auprès de sa grosse cochonne de mère.
- Não cedas. Macho alfa.
- Baisse pas les yeux. super surhomme.
- É macho?
Tu m'avais donné l'impression que c'était un chien enragé alors je me suis préparé.
Crocodilo macho americano.
C'est un alligator mâle adulte.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]