Translate.vc / Portuguese → French / Made
Made translate French
216 parallel translation
Um jogo de póquer. Com quatro.
A poker game just made for four
mulher.
"Made" c'est dame.
Nacional.
Made in U.S.A.
Em The Man Made Monster?
Dans L'homme-monstre.
Feito em Hong Kong, uma ninharia de preço.
Made in Hong Kong? 2 sous la douzaine?
made by nb000 using SubRip 1.50ß4 2007-03-08
Ils ont annulé? - On est partis depuis longtemps? - Longtemps?
made by nb000 using SubRip 1.50ß4 2007-03-08
Ne perdez pas le contact comme vos ancêtres. Nous créerons une loi pour l'interdire.
Karol estaria disposto a se casar com Made Müller, se...
- Si je n'étais pas sur son chemin? - Vous le saviez? Non.
The child that we have made
Mais l'enfant que nous avons fait
Stuff that made you a household word.
Tire-toi, je te dis!
Uma equipa de primeira, de boa-fè criada na Amèrica Iixou tudo!
Un échec de première, un échec made in America!
E nos pauzinhos usados pelos chineses... lia-se "feito em Taiwan".
Les convives chinois découvrirent que les baguettes étaient "made in Taïwan".
O Eliot subiu na vida por si, tal como tu.
Eliot est un self made man aussi.
Isto custa o dobro do preço, mas é três vezes melhor do que o da Formosa.
Et soyons francs, 2 fois plus cher! Mais 3 fois mieux que ce "made in Taïwan".
Veja. Eu não quero que os meus ganhos-suados dólares americanos convertidos em ienes. Made in Japan.
Regarde!
Só quero ver a etiqueta que diz'Made in U.S.A.'
Je veux vérifier l'étiquette qui dit : "Fabriqué aux U.S.A."
"Made in Japan."
Made in Japan.
Deus meu, Capitão, quer dizer que chegou finalmente o momento de dar um tareão à inglesa aos bárbaros, arrear-lhes bem e deixá-los de rastos?
Dieu me la coupe, l'heure est-elle enfin venue de donner aux Fritz une bonne rossée made in England et le fouet à fesses nues!
"Made in Korea."
"Fabriqué en Corée."
Isto é uma cópia de um Stephanie Killa feita em Jersey. Boa qualidade.
Par exemple, ceci... est une fausse "Stéphane Kélian", made in New Jersey. 1er choix.
Coro de vaca, costurado a mão, indústria argentina...
Cuir de vache, cousu main, made in Argentina...
As tradições "made in Misato"...
- Les traditions "made in Misato"...
Vira isso, se calhar diz, "Made in Coreia".
En dessous, ça doit être marqué Made in Korea.
- Foi feita na América. - O que queres dizer?
- et tout est Made in America.
"Made in Spain".
Production nationale, fabriqué à Vitoria.
"Feita no..." "No Inferno. Feita no inferno".
Made in... hell?
Escrevam "Made in USA" no rabo dele.
On pourrait lui tatouer "made in the US" sur la fesse.
"Feito no México". Boa!
"Made in Mexico"!
Made in USA.
"Made in USA"!
- Olha - $ 900. Feito em Itália.
Made in Italie
* The fascist regime * * They made you a moron *
Le régime fasciste lls ont fait de toi un crétin
Há uma etiqueta que diz "made in China" e um monte de preservativos.
Il y a une étiquette "made in China" et des capotes.
Made-os entrar, está bem?
Faites-les monter.
Could you have the room made up for us? - Certo, senhor.
- Dites-leur de faire la chambre.
"Feito na União Europeia."
Made in U.E.
Parece que conseguimos
Looks like we made it.
Que eu nunca serei o que querem pra mim
{ C : $ 00FFFF } You don t know me { C : $ 00FFFF } And l'll never be what you want { C : $ 00FFFF } Made of pain
Fizemos reservas dois quartos para Mr.
We have made a reservation for two rooms for Mr.
# Ele fez as suas pequenas asas
He made their tiny wings
Com uma menina bonita que eu me encontrei feita no Japão. 613
"With a beautiful girl that I met made in Japan."
Experimente estes amplificadores fabricados em Hong Kong, só $ 10,000.
L'ampli à tube, là. Made in Hong Kong. Pas cher, dix mille.
# Mrs Anya Lame-Ass Made-up Maiden Name Harris
Mme Anya-tout-court épouse Harris
Made in france...
Made in France...
Keith Burns da Secção Especial disse que a área da explosão tinha todo o aspecto de "feito na Irlanda".
D'après Keith Burns, des Services Spéciaux, c'était une explosion "Made in Derry".
Houve uma altura em que ninguém comprava coisas feitas no Japão.
Il fut un temps où personne n'aurait acheté un truc "made in Japan".
A esposa ia às compras, virava a embalagem ao contrário.Se dissesse "made in Japan" voltava a pô-la na prateleira, não iria comprar.
La cliente le retournait. Si ça disait "made in Japan", elle le remettait dans le rayon, ne l'aurait pas acheté.
Diz que te invejo por teres subido a pulso.
Il dit que je t'en veux d'être un self-made man...
A série de Richard Schikel, The Men Who Made the Movies.
Mais heureusement, ils ont été célébrés de bien des façons.
Tudo "Made in America".
Les sites sont américains.
É valiosa?
Made in hell?
"You Made Me Love You."
"Tu m'as fait t'aimer."