English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Madge

Madge translate French

224 parallel translation
Como está a Madge?
Vous connaissez les femmes?
Não, é da Madge Hardwick.
Jamais plus je n'habillerai les femmes.
Não fizeste nada e ela bateu-te? - Agorajá percebeste.
Et avec mon amie Madge, en plus.
Ainda por cima com a Madge.
Et pour les enfants?
Não podes evitar ver a Madge para sempre.
Arrêtez de vous comporter comme Cellini.
Valha-me Deus, acabei por não ler o telegrama da Madge.
Je n'ai pas encore lu celui de Madge.
Mas, Madge, não entendes, ele...
Vous ne comprenez pas.
De qualquer forma, assim que aterrarmos vou falar com a Madge e indagar quem é essa Tremont.
Dès notre arrivée, j'irai voir Madge. Je désire juste savoir qui est cette Tremont.
- Não deves referir-te à Madge.
- Vous voulez dire Madge? - Bien sûr. Qui d'autre?
Não, não é a Madge. Ela não sabe de nada.
Madge ne sait rien.
Madge, querida.
Madge, chérie.
Há aqui qualquer coisa que tenho de investigar e o Jerry acha que eu...
- Madge, je vous en prie. J'ai quelque chose à vous dire.
Madge, depois da viagem, apetece-me ir tomar um banho.
Je reviens tout de suite.
- Que se passa?
- Que se passe-t-il? - C'est Madge.
Madge, pões objecção se eu pregar um susto ao teu marido para ele nunca mais olhar para outra mulher?
Je peux effrayer votre mari afin qu'il ne regarde plus les femmes?
Antes que faças figuras tristes, não lhe digas nada sem eu falar com a Madge para saber mais sobre o passado dela.
Avant de faire l'idiot, promettez-moi de ne pas lui demander avant que je l'interroge sur son passé. D'accord.
Madge, achas que devias deixá-lo andar por aí sozinho?
Vous ne devriez pas le laisser seul.
A Madge é muito compreensiva.
Madge est si compréhensive.
A Madge é muito corajosa.
Madge est si gentille.
Se a Madge não se importa, eu também não.
Si cela lui est égale, moi aussi.
Madge, não sabes a confusão em que nos metemos.
C'est la seule solution.
Não sei o que se passa com a Madge.
Qu'est-ce qu'il lui a pris?
Assim que estiveres bom do olho, vamos falar com a Madge.
Après vos soins, nous irons voir Madge.
Primeiro, foi um tarado qualquer, depois foi a Madge, agora é o Bates.
D'abord le maniaque, puis Madge et Bates.
Primeiro, pões-te bom e depois falo com a Madge sobre a Dale.
Arrangeons vos affaires d'abord, et je parlerai de Dale à Madge.
A Madge ouviu qualquer coisa sobre a tal Violet, mas não foi a verdade.
Madge aura entendu parler de Violet. Avouez tout, elle vous pardonnera.
Madge, o Horace tem uma pequena confissão a fazer.
Horace a un aveu à vous faire.
Tu deves ter tido um pressentimento qualquer, Madge...
Tu as dû le deviner.
Madge, esta rapariga foi...
Cette fille était... Quoi?
Madge, telefonei para te dizer que acabei de me casar.
- Madge, chérie, je voulais vous dire que je suis mariée.
Madge, é melhor salvares o Horace.
Madge. Horace est en danger.
Madge, explica a este maluco que isto é um terrível equívoco.
Dites-lui qu'il fait erreur.
Jerry, Madge, tenho uma notícia surpreendente!
Une nouvelle étonnante.
É a voz da Madge.
C'est la voix de Madge.
dá outra olhada, Madge.
Encore un coup d'œil, Madge.
- Quase dou a mesma surpresa ao Madge.
- Madge a manqué être surprise.
- Madge conhece essa garota?
- Madge la connaît?
Madge conhece todo mundo, incomoda todo mundo.
Elle connaît tout le monde et embête tout le monde.
Mas não posso evitar de odiar a Madge, por testemunhar contra você.
Mais je hais Madge pour son témoignage contre toi.
Madge lhe incriminou.
C'est un coup de Madge!
Madge queria conquistar... e ao ver que não podia, incriminou. Mandou para cadeia por toda vida.
Madge, ne pouvant t'avoir, s'est vengée, te condamnant à perpétuité.
Madge sabe que vem para me ver. Até lhe pareceu gracioso.
Madge est au courant et trouve cela drôle.
Não entendo a Madge.
Je ne la comprends pas.
- Acredito que não vai ser possível, Madge.
- Je ne vois pas comment.
Demasiado pessoal, não. Sentimo-nos apenas impelidos a felicitá-lo pelo seu excelente gosto no que diz respeito a laços. Não.
- Comment va Madge?
A tua amiga Madge Hardwick está à tua espera.
Beddini est sérieux?
- Deve ser da Madge.
Taxi, mademoiselle?
Vou procurar a Madge.
Je vais chercher Madge.
Mas, Madge, eu estou chocada.
Madge, vous me choquez.
Onde está ela, Madge?
- Où est Dale?
- Olá, Madge.
- Salut, Madge.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]