Translate.vc / Portuguese → French / Magical
Magical translate French
15 parallel translation
Ajuda "Rubber Soul" "Yesterday and Today", "Magical Mystery Tour", "The White Album"...
"help", "I Rubber Soul" "Yesterday" and "Today", "magical Mystery Tour", "The White album"....
É um novo Magical Mystery Tour.
C'est le Magical Mystery Tour.
Well, yeah, you know, I don't wanna be with anyone magical, just because of everything that I've gone through in my life.
Eh bien, oui, je ne veux pas d'un être magique, à cause de tout ce que j'ai déjà vécu.
As ervas mágicas que picam o meu nariz curaram-me.
Magical herbes mordre le nez J'ai guéri.
Não acho que... um Magical Mystery Tour seja a melhor opção para uma pessoa em desintoxicação.
Je suis pas sûr que ce genre de trip soit conseillé pour un ex-alcoolique.
As we felt this magical fantasy
As we felt this magical fantasy
Fui eu que derramei sumo no livro "Mistérios Mágicos e Poções Práticas" da Twilight.
- Je suis celui qui a renversé du soda sur le livre "Magical mysteries and practical potions" de Twilight.
Preparados para o "Magical Mystery Tour"?
Prêts pour la tournée?
Tradução e Sincronia : LeonardoF
Supernatural 7x14 Plucky Pennywhistle's Magical Menagerie Premiere Diffusion 10 Fevrier 2012
Demasiado mágicas ao toque
Too magical to touch
HARRY POTTER E O PRÍNCIPE MISTERIOSO MAGICAL MIDNIGHT FESTA DE LANÇAMENTO
Harry Potter Soirée de lancement magique
- É o Palácio Mágico.
Booth... C'est le Magical Palace.
O Oliver vai partir esta noite numa viagem mágica misteriosa. Quer que eu fique por cá e não faça nada até ele voltar.
Oliver part ce soir pour le "Magical Mystery Tour", il veut que je reste là à ne rien faire jusqu'à ce qu'il revienne.
Viagem mágica misteriosa?
Le "Magical Mystery Tour"? C'est une longue histoire, mais en gros il pense que c'est trop dangereux de courir après Darhk ou Andy jusqu'à ce qu'il ait le savoir-faire magique. Oui.
Um "Magical Mystery Tour".
- Ouvre, bordel!