English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Make

Make translate French

400 parallel translation
- Do you want to make anything out of it?
- Tu veux intervenir?
" Porque que pões deprimida...
Why do you wanna make me blue
Wine can make you true
Le vin peut vous rendre sincère
But a man can make you truer
Mais un homme bien davantage.
Temos de regressar ao Griffith e ao Chaplin aos dias gloriosos da United Artists.
- He wants to make different pictures. - Pour revenir au cinéma de Griffith et de Chaplin. - Like Griffith and Chaplin.
E porque não haverias de querer? É o melhor poema para música desde Onily God Can Make a Tree.
C'est le plus beau poème pour la musique depuis "Seul Dieu peut créer un arbre".
Até o Only God Can Make a Tree.
Même "Seul Dieu peut créer un arbre".
Poderias manobrá-los, por favor?
Can you make the boats maneuver, please?
Como estão a ver, funcionam por controlo remoto.
You want to make it out of the port and into this, for me.
All my toil and teardrops make me sa-a-a-ad
Le dur labeur et les larmes me rendent triste.
Sing a song Make it simples to Last your whole life long
Chantons une chanson, qu'elle soit simple pour durer toute ta vie.
Now, I worked the bares New York to Frisco But I could never make it pay
J'ai travaillé dans les bars de New York à San Francisco mais je n'ai jamais pu mettre un sou de côté.
I know you love me when I feel good Love me every time I make you laugh
Je sais que tu m'aimes quand je me sens bien, que tu m'aimes à chaque fois que je te fais rire.
Please stop pullin'at my sleeve If you're just playin' If you won't take the things you make me wanna give
S'il te plaît, arrête de me tourner autour si ce n'est qu'un jeu pour toi, si tu ne veux pas prendre des choses que tu me donnes envie de donner.
And when your eyes throw light at mine It's enough to change my mind Make me leave my cautious words and ways behind
Quand tes yeux jettent leur lumière dans les miens ça suffit à me faire changer d'avis, à laisser loin derrière moi mes paroles prudentes.
So I make my rhymes and I sing my songs Still they don't understand
Alors j'écris des vers et je chante mes chansons, pourtant personne ne comprend...
, my heaven above me Singing to me Saturday night I started my dream with you I'll make you feel like a princess, I shall bring you the stars
, my heaven above me Singing to me Saturday night l started my dream with you l'll make you feel like a princess, l shall bring you the stars
You make me happy, you make me so new
You make me happy, you make me so new
- É Make-Make :
- C'est Make-Make :
- Quem é Make-Make?
- Qui est Make-Make?
ALF - Temporada 1 Episódio 8 - "Don ´ t it make my brown eyes blue"
Merci pour le repas de ce soir, et à nouveau, merci d'avoir sauvé la cuisine.
Não uso make-up.
Pas du maquillage.
Lonely women make good lovers
'Cos lonely women make good lovers...
Lonely Women Make Good Lovers
Lonely Women Make Good Lovers
Make me to hear Thy joy and gladness
Faites-moi entendre Votre joie et Votre allégresse
A morte transforma-nos em anjos, dá-nos asas onde eram os nossos ombros, macias como garras de corvos.
Death make angels of us all, and gives us wings where we had shoulders smooth as ravens'claws.
Sabe, não se pode utilizar make-up normal em pele morta.
Vous voyez, un maquillage normal sur une peau morte, ça ne sert à rien.
Tens maquilhagem corporal?
Tu as du make-up pour le corps?
Eu tenho que fazê-la mudar de caminho
# l've got to make her take away
Mas só se parecer uma mulher. - Cabelo comprido, maquilhagem, roupas femininas...
mais seulement s'il ressemblait à une femme les longs cheveux, le make-up, les habits..
Eu sei agradar um homem Vou tratá-lo bem.
I know how to make a man happy l'll treat you right
- Disseste ao Make?
Tu l'as dit à Make?
Tenho que ganhar, Make. Vão deixar-nos casar, se ganhar.
Il faut que je gagne pour pouvoir me marier.
Não. Make.
Non, Make.
Não se escolhe a quem se ama, Make.
On ne choisit pas qui on aime.
Make, e se ganhar quem será o seu Homem-Pássaro?
Qui sera ton Homme-oiseau?
Se tu ganhares, Make morrerá. Aceita isso!
Si tu es vainqueur, il meurt.
Make, já não há mais troncos.
On n'a plus assez de troncs.
Make está muito motivado. Ele nunca dorme.
On dit que ce Make ne dort jamais.
O Orelhas Curtas Make, nada com força.
Le Courtes-oreilles nage bien. On lui a promis quoi?
Não me disseste que o Make também nadava, nem que ele vai morrer.
Tu ne m'avais pas dit que Make participait et qu'il mourra.
"Brothers, I gotta make it" "by any means necessary" "'cos my mind's playin'tricks on me. "
- --
Vamos ter que trabalhar no make-up!
Alors on va devoir se maquiller pour travailler!
As ruas de Londres refulgem de brilhantes make up e roupagens visto os rapazes e raparigas do glam rock actual homenagearem o seu santo, a estrela do rock Brian Slade e a personagem espacial que está por detrás,
Les rues de Londres scintillent de paillettes et de strass tandis que les fans du "glam rock" rendent hommage à leur idole, la pop-star Brian Slade et à son personnage "space-age rock", Maxwell Demon.
A juventude de hoje criou uma nova tendência baseada na libertação sexual do flower-power, o cabelo comprido e as contas foram substituídos por make-up brilhante e sapatos de tacões, e uma nova apetência pela nostalgia e pura extravagância.
Les jeunes ont révolutionné La liberté sexuelle des hippies. Cheveux longs et perles ont fait place aux paillettes, aux talons compensés et au goût pour le "glamour",
Make-Up Kanamori Megumi
Maquillage : Kanamori Megumi
When I will make my getaway
When I will make my getaway
{ C : $ BDD9F4 } make up
MAQUILLAGE
And you make them tough E você faz duramente Direção hidráulica.
Direction assistée.
O do Let's Make a Deal.
Enfin quoi!
O do Let's Make a Deal. Vá lá, pessoal!
J'y vais pas parce que c'est mon ex...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]