Translate.vc / Portuguese → French / Malfoy
Malfoy translate French
47 parallel translation
E eu sou o Malfoy.
Et moi, Malefoy.
Draco Malfoy.
Drago Malefoy.
Dá cá isso, Malfoy.
Donne ça, Malefoy.
E o pior de tudo é que o Malfoy sabe.
- Le pire, c'est que Malefoy l'a vu.
Senhor Potter Lucius Malfoy.
Monsieur Potter Lucius Malfoy.
Temos uma ideia diferente do que é que desonra o nome do feiticeiro, Malfoy É evidente.
Nous n'avons pas la même conception de ce que doit être l'honneur d'un sorcier, Malfoy ça ne fait aucun doute.
Malfoy?
Malfoy?
Pagarás por isto, Malfoy!
Cette fois-ci tu vas le payer, Malfoy!
– O Malfoy.
- Malfoy.
Harry, há alguns feiticeiros, como a familia de Malfoy que acreditam que são os melhores porque têem o que eles chaman sangue limpo.
Harry, certains sorciers, la famille Malfoy par exemple... sont persuadés qu'ils valent beaucoup mieux que les autres parcequ'ils ont ce qu'on appelle un sang "pur".
– Referes-te a Malfoy...
- Si tu parles de Malfoy...
Eu ouvi, mas, Malfoy, o herdeiro de Slytherin?
Je l'ai entendu, mais, Malfoy, l'héritier de Serpentard?
Malfoy nos dirá qualquer coisa.
Malfoy n'y verra que du feu.
Mas, Hermione se Malfoy é o herdeiro de Slytherin, já terá atacado a metade dos filhos dos muggles.
mais, Hermione..... si Malfoy est l'héritier de Serpentard, il aura eu le temps d'attaquer la moitié des enfants de moldus de l'école.
Sr. Malfoy, deixe de se queixar.
Mr Malfoy, cessez de gémir.
Lucius Malfoy devia tê-la aberto quando estudava aquí.
Lucius Malfoy a dû l'ouvrir quand il était à l'école.
Malfoy, talvez?
Malfoy, peut-être?
– Não me agrada nada.
– Parles-moi sur un autre ton, Malfoy.
Serves os Malfoy!
Tu sers la famille Malfoy!
Sr. Malfoy!
Mr. Malfoy!
Cala-te, Malfoy.
La ferme!
- Cala a boca, Malfoy.
La ferme, Malefoy.
Que se passa, Malfoy? Perdeste os esquis?
Malefoy, t'as perdu tes skis?
Depois falou o Lucius Malfoy. Já estão a imaginar...
Après, Lucius Malefoy s'est levé, évidemment.
Vem aí o Malfoy!
Voilà Malefoy!
Quero lá saber do teu pai, Malfoy!
Je me fous de ce que pense ton père!
É só o Malfoy.
Du pur Malefoy.
ESPOSA E FILHO DE MALFOY ABANDONAM O JULGAMENTO Harry Potter.
La femme et le fils de Malfoy abandonnent la Cour.
Juras, Severus Snape proteger Draco Malfoy, enquanto ele tenta cumprir os desejos do Senhor das Trevas?
Severus Rogue Surveilleras-tu Drago Malfoy... tandis qu'il réalisera les volontés du Seigneur?
O Harry acha que o Draco Malfoy é um Devorador da Morte.
Harry croit que Drago Malfoy est un Mangemort.
O que ia o Quem-Nós-Sabemos querer do Malfoy?
Que voudrait Tu-Sais-Qui de Malfoy?
Está tudo bem, Sr. Filch. Eu responsabilizo-me pelo Sr. Malfoy.
Ça ira, M.Filch. Je me charge de M. Malfoy.
Foi o Malfoy.
C'était Malfoy.
O Voldemort escolheu o Draco Malfoy para uma missão?
Voldemort a choisi Drago Malfoy pour une mission?
Quanto ao Draco Malfoy sei um bocado mais.
Quant à Drago Malfoy, j'en sais un peu plus.
Eu sei o que fizeste, Malfoy.
Je sais ce que t'as fait, Malfoy.
Malfoy.
On n'oublie pas qui l'a capturé, j'espère, Mr Malefoy.
Esta era a varinha de Draco Malfoy.
C'était la baguette de Drago Malefoy.
Ambos sabemos que o Lord Voldemort enviou o filho do Malfoy para me matar.
Lord Voldemort a ordonné au fils Malefoy de me tuer.
Até... quando desarmei o Draco na Mansão Malfoy.
Jusqu'à la nuit où j'ai désarmé Drago chez les Malefoy.
Come-a, Malfoy!
Prends ça, Malefoy!
Não, não... Pareces o Drake Malfoy. Franja, bacano?
Non, t'as l'air de Drake Malfoy, genre... une frange, mon...?
Malfoy.
Malefoy.
Harry, vais com o Malfoy.
Harry, avec Malefoy.
- Desampara, Malfoy!
Lâche-le, Malefoy!
Obrigado, Sr. Malfoy.
Merci, M. Malefoy.