English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Mama

Mama translate French

2,509 parallel translation
Mãezinha Matei um homem
Mama Just killed a man
Mãezinha
Mama
Depois mudava o hino nacional para Mama Tried de Merle Haggard.
L'hymne national deviendrait Mama Tried de Merle Haggard.
A minha mulher morreu de cancro da mama.
Ma femme est morte suite à un cancer du sein.
Ei, malta, o chimpanzé acabou de rasgar a mama da outra rapariga.
Les mecs, le singe vient de déchirer les implants de l'autre nana.
Bluto em "Popeye", um tipo vermelho, uma mama, e o Daniel Day Lewis.
Bluto dans Popeye, un mec en rouge, un sein, et Daniel Day Lewis.
Mamã, posso comer uma bolacha?
Mama, je peux avoir cookie?
Ela tinha acabado de descobrir que tinha cancro da mama.
Elle venait d'apprendre qu'elle avait un cancer des seins.
Alguém me explica como é que as mulheres acabaram a fazer todo o trabalho como a Hattie McDaniel?
Pourquoi c'est nous qui jouons les "Mama"?
Vejo que compraste o molho marinara para esparguete da Mama Italia.
Je vois que tu as de la sauce Mama Italia.
morreu há dois anos, de cancro da mama.
Elle est morte il y a deux ans d'un cancer du sein.
Steve, você vigia o Snot, porque não confio em judeus.
"Oussama Ben Sexy", "Sexy Ben Laden", et "Ta Mama Ben Pète".
Boa tarde, Chuck. Pensei que talvez pudéssemos beber um chá.
la maman du bébé du garçon solitaire ressemblant à une sexy mama sur la plage à Saint-Barthélémy *.
Tem cancro da mama, estágio 4.
Elle a un cancer du sein de stade IV.
Esta é a Lynda. Tem cancro da mama, estágio 4.
Voici Lynda, cancer du sein de stade IV.
A minha mãe morreu aos 43 anos, com cancro da mama.
Ma mère est morte à 43 ans d'un cancer du sein.
E use o meu codename, Smokin'Mama.
Et utilise mon pseudo... Super Poupée.
Certo, Smokin'Mama, o Jesse está aí?
D'accord, Super Poupée. Est-ce que Jesse est là?
Fiz três anos do curso de Medicina, e depois a Mama morreu.
J'ai passé 3 ans à la faculté de médecine, et puis maman est morte.
Talvez se eu fizesse um empréstimo com alguém fixe... mandar a galinha de volta para a mãe.
Si quelqu'un de bien pouvait peut-être me faire un prêt... pour envoyer du poulet à ma "mama".
- Qual a urgência?
C'est quoi l'urgence? Mama!
Bahama Mama.
Bahama mamas prêts.
Vocês os dois ficam aqui em baixo com a mamã B..
Restez ici avec Mama B.
Flutuando pelado no vácuo... tudo oque mama Papaltine queria para seu pequeno.
Tout ce dont maman Palpatine avait rêvé pour son petit garçon.
Não, não, não, não, não. Na mama da Angela não.
Pas le sein d'Angela.
Acertaste-me na mama!
Tu m'as frappé un sein!
É essa a rapariga da mama?
C'est celle du nibard?
E que acendas uma vela pela nossa mãe.
Allume un cierge pour Mama.
- Ao Mama Cannon's.
- Faire la fête chez Mama Janet.
- Mama!
Suce!
Mama Topolino, por favor, não se incomode, eu não tenho...
Ne vous embêtez pas pour moi.
Enquanto Mama cozinha, vamos dar uma volta.
Viens faire un tour avec moi.
Quando Francesco está longe de casa, tem saudades da mamã, tal como tu, do teu amigo reboque.
La Mama de Francesco lui manque quand il est loin. Comme ton vieil ami te manque.
Claro que eu estou em casa e a minha mãe está mesmo ali.
Mais je cours chez moi et ma Mama est là.
A Mama tem de ir de táxi para casa.
Maman a besoin d'un taxi.
Mama-me, se precisares de nervoso.
Appelez-moi si besoin.
Uma mama no seu olho.
Oui. - Des seins dans tes yeux.
Sim, eu sou a grande mãe ave.
Je suis leur super-mama géante.
Nas palavras do grande mestre, "Mama Said Knock You Out".
Comme l'a dit le Maître : "Mama Said Knock You Out!"
Tens de lhe mostrar um pouco da mama.
Il faut lui montrer un mamelon.
Estou preparado para lhe mostrar um pouco da mama.
Je suis prêt à vous montrer un mamelon.
Eu gosto do seu modo de falar, tem de estar preparado para mostrar um pouco da mama.
J'aime ta façon de le dire : il faut être prêt à montrer un mamelon.
E disseste que ele ia forçar todos a beber shots Kamikaze, enfiar algum ecstasy, fazer exames da mama às raparigas...
Tu as dit qu'il forcerait tout le monde à boire, qu'il mettrait de l'ecstasy dans le punch, qu'il toucherait les filles...
- Mama-a.. - Bobby. Bobby, vamos -.
Suce ma bite!
Em 1978, ele era presidente da equipa contra o cancro de mama, na Clínica Cleveland.
En 1978, il devient le responsable d'un groupe de travail sur le cancer du sein à la clinique de Cleveland.
Independente de quantas cirurgias realizava, em mulheres com cancro de mama, eu não estava a fazer nada pela próxima vítima inocente.
Peu importe le nombre d'opérations que j'accomplissais auprès de femmes ayant le cancer du sein, je n'apportais aucune aide à la prochaine victime.
Sim, mãezinha.
Si, mama.
Olá, mama.
Salut, vous deux!
Não toquei numa mama.
- J'ai pas touché un seul nichon.
Mama isto!
Ça te suffit, ça?
Pode comprová-lo quando veja a sua filha a mamá-lo nas páginas centrais.
Vous verrez en voyant les photos de Melanie dans "Playboy".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]