Translate.vc / Portuguese → French / Managers
Managers translate French
110 parallel translation
Posteriormente tive a honra de ter vivido e jogado com estes homens à minha direita, os "Bronx Bombers", os Yankees de hoje.
mes amis, les journalistes sportifs. J'ai travaillé pour les deux plus grands managers de tous les temps Miller Huggins et Joe McCarthy.
Quero que conheças o Maish Rennick. O homem mais esperto no boxe.
Maish Rennick, le plus malin des managers.
E como na parte profissional, os "managers" têm a obrigação de arranjar o máximo de combates para os pupilos ganharem dinheiro e o "manager" também, que não anda a trabalhar de graça, acho eu.
Et comme dans la vie professionnelle les managers ont l'obligation de trouver beaucoup de combats pour que les pupilles gagnent du fric et les managers ne bossent sûrement pas pour rien.
Não por culpa dos "managers", porque teve bons.
Pas à cause des managers, parce qu'il en a eu des bons.
Será interessante ver as tácticas dos chefes da equipa para a chuva.
Il sera intéressant de voir les tactiques que suivront les managers.
Já tive empresários e agentes... que colocaram mais dinheiro no mercado em um dia... do que você jamais fará na sua vida policial inteira.
J'ai eu des managers, des agents, et ils gagnaient plus en une journée à la Bourse que vous n'en gagnerez jamais en une vie de flic.
Posso não ser o maior fã do Paul Hanlon mas ele é um dos mais astutos directores gerais deste sector.
Je ne suis peut-être pas un grand fan de Paul Hanlon, mais sachez que c'est l'un des managers les plus qualifiés.
Directores, diria dez.
Managers, je dirais 10 000.
Tirando os gerentes, claro.
Je n'inclus pas les managers.
Falei com os assistentes e com os gerentes deles.
J'ai parlé à leurs agents. À leurs managers. À leurs assistants.
São eles que dizem aos gerentes quem podem e não podem comprar.
Ils disent aux managers quels joueurs ils peuvent acheter.
Os benefícios do Software Livre são tremendos mas o custo de suporte fazem os gerentes ficarem muito, muito nervosos e, então a ideia fundamental que eu tive foi de construir um modelo que pudesse oferecer 2 a 4 vezes mais suporte
Les avantages des logiciels libres sont très importants mais le coût du support interne euh... rend les managers très très nerveux et l'idée fondamentale que j'avais était que nous pouvions créer un modèle qui pourrait apporter de 2 à 4 fois plus de support
Eu não estou certo sobre quando exactamente Jim e os outros directores tomaram a actual decisão.
Je ne sais pas exactement quand Jim et les autres managers ont pris la décision,
O UFO Club era gerido por Joe Boyd, um produtor musical americano, amigo dos novos managers dos Pink Floyd, e que procurava novos talentos.
Le club UFD appartenait à Joe Boyd, un producteur de musique américain. Un ami du nouveau manager de Pink Floyd, à la recherche de nouveaux talents.
O que é que os empresários fazem?
Que font les managers?
Grissom. Passei 16 meses da minha vida a dar graxa a pugilistas, agentes e muitos outros que nunca passaram do ciclo preparatório.
J'ai passé 16 mois de ma vie à amadouer des boxeurs, des managers, des entraîneurs, et à lécher le cul de types pas vraiment futés.
Estes são os da "Cooper and Webb", os consultores do curso de gestão, do qual sou docente.
Voici les gens de Cooper Webb, les consultants en formation pour managers, avec qui je négocie.
Todos os empresarios da cidade, inclusive minha própria família, disseram que te desfaria de mim se tivesse sucesso graças a meu esforço.
Tous les autres managers en ville, et même ma famille, avaient prédit que tu me virerais si tu réussissais grâce à moi.
Treinam todo o dia, levam na cabeça como modo de vida... e todo o dinheiro que ganham é roubado por um gestor corrupto.
Tu t'entraînes de longues heures, tu te fais taper dessus pour gagner ta vie, et tout l'argent que tu gagnes est volé par des managers corrompus!
Recebo todas as semanas telefonemas de outros empresários.
Des managers m'appellent chaque semaine.
Agentes, managers, pessoas assim.
Des agents, managers, ce genre de gens.
Fica sabendo que tens um pugilista que não fala com outro "manager".
Sache que t'as un boxeur qui snobe les autres managers.
Não fala com outro "manager"?
Qui snobe les autres managers?
Frankie teve de lhe desencantar combates decentes, aumentando os pagamentos por fora aos "managers".
Frankie dut y mettre de sa poche pour lui en décrocher. Allongeant la monnaie pour attirer les managers.
Muita gente com agentes e amigos precisa de rins.
Beaucoup de ceux qui ont des managers et des amis ont besoin d'un rein.
Diz-me lá : qual é a diferença entre empresários e agentes?
Je suis son manager. Expliques moi un truc. Les managers, agents...
Era suposto ter uma reunião com uns clientes.
Je suis censé rencontrer des managers d'usine.
Vou ter uma reunião com o meu gestor financeiro.
- J'ai rendez vous avec mes managers
O Brass está a contactar os managers dele.
Brass contacte ses managers.
Se isso acontecer, na melhor das hipóteses passam a ser chulos no Valley.
Et si cela arrive, au mieux, vous vous retrouverez managers en banlieue.
Algo para mostrar aos empresários.
C'est ce que tu montres aux managers.
Nós somos gerentes familiares.
On est des managers des familles.
Falei com os assistentes e com os gerentes deles.
J'ai parlé à leurs agents. A leurs managers. A leurs assistants.
Não sabes como é incrível ter alguém como tu na minha vida.
C'est toujours la même chose. Des managers, des journalistes, des photographes.
Por que é que os managers dormem no trabalho?
Pourquoi les managers en foutent pas une?
E estou aqui com a Pepper Driscoll e o Vance Voorhees, os donos dos dois campos de claques rivais.
Je suis avec Pepper Driscoll et Vance Voorhees, les managers des deux équipes rivales.
Eu achava que estava me divertindo por ter assinado com um empresário e indo para grandes festas de sexo e coca... mas então percebi que estava me divertindo por estava fazendo tudo aquilo...
Je pensais bien m'amuser parce que je signais avec des managers et... que j'allais à des fêtes avec du sexe et de la coke mais... j'ai compris.
Ouve, vai ver se consegues encontrar aqueles dois idiotas que eram os managers dele.
Écoute. Essaie de mettre la main sur ces deux frimeurs, ses anciens managers.
É a maior traição para aqueles que morreram durante guerra.
champion DU MONDE poids LOURD TREVOR BERBlCK CONTRE mike TYSON Mes premiers managers, Bill Cayton et les autres, j'étais leur esclave.
Tens dois agentes?
Tu as deux managers?
São os agentes do Dominic, Emma e Jackson Monaghan.
Les managers de Dominic... Emma et Jackson Monaghan.
Vamos começar pela Emma e o Jackson, os agentes do Dominic.
On commencera par les managers de Dominic.
Os gerentes que acabam o ano abaixo do orçamento... recebem 15 % do excedente.
Les managers au budget excédentaire ont droit à 15 % de l'excédent.
O Drew, os empresários, e os fãs.
Drew et, et... les managers et les fans.
Vamos ligar pro empresário dele e mandar gastar todo o dinheiro em chapéus dos Yankees e material de uniformes.
Plus qu'à appeler tous les managers de la ville Pour dépenser tout son fric en masques de yéti et en maillots de Derek Jeter
O mundo está cheio de super gestores que jantam juntos.
Le monde est plein de managers qui dînent ensemble.
Dois gerentes estavam trabalhando com um novo cliente.
Deux de ses managers de portefeuilles avaient pris un nouveau client.
O senhor, não sabe nada sobre as teorias também.
Pour autant que je sache, mes managers... de même que mes employés sont des gars éduqués.
Com esses CEO's, decidi fechar a nossa fábrica em Palampur.
Aucun de tes managers ne connaissent la théorie de Chang à propos de la productivité. Ni la théorie de Dang à propos de la non-productivité.
Os empresários são os que se importam.
C'est quoi la différence? Les managers sont ceux qui comptent vraiment.
O meu empresário disse para não falar consigo até ele chegar.
Les groupies de Death Metal ont des managers?