English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Mandala

Mandala translate French

71 parallel translation
Um mandala.
Un Mandela.
General, os monges passaram muitos dias a fazer esta mandala de areia.
Général, les moines fabriquent ce mandala de sable depuis plusieurs jours.
A posição mandala, para os budistas.
La position du mandala, pour les bouddhistes.
Já medi três vezes. Não dá para a mandala de rezar.
Je les ai mesurés trois fois.
Um baú andoriano com uma bracelete vulcana pré-Surak, uma mandala bajoriana do século VI, um transtator iónico do século XXIII e um cartão de basebol do Willie Mays, da Terra, datado de 1951.
Un coffre andorien contenant un bracelet vulcain pré-Surak, un mandala bajoran du VIème siècle, un transtateur ionique du XXIIIème siècle et une carte de base-ball représentant Willie Mays de 1951.
Não vês? O vedek estava a licitar porque havia lá uma velha mandala bajoriana.
Il voulait le lot parce qu'il contenait un mandala bajoran.
O que estás a dizer? Que para obter a mandala, ela raptou o Giger?
Tu veux dire qu'elle a kidnappé Giger pour obtenir le mandala?
Me chamo Salomón, a minha vaca, Mandala.
Je m'appelle Salomon ma vache Mandala
A minha vaca se chamava Mandala.
Ma vache s'appelait Mandala
Mandala
Mandala Quoi?
- Como? Mandala. É um nome etíope.
Mandala C'est un nom de chez nous Ethiopien
Mandala está bem?
Et Mandala va bien?
Ele e essa puta da Mandala me desesperam!
Il m'exaspère Et sa pouffiasse de Mandala!
Um ano mais tarde, a seca nos privou da Mandala.
Une année plus tard La sécheresse a tué Mandala
A merda da Mandala.
La merde de Mandala
Estava prevista uma actuação dela na Mandalay Bay há meia hora.
Elle est attendue au Mandala Bay.
A beringela de 24 bits será analisada!
Le mandala de la panthère est analysé avec 24 bits!
Apenas... A mesma luz, e aquela Mandala a rodar. - A descer por mim.
Toujours... cette lumière et cette toupie qui vient sur moi.
Isto é uma pintura tibetana. Chama-se Mandala. É uma representação simbólica do universo.
Une peinture tibétaine appelée un mandala, représentation symbolique de l'univers.
É a mandala do templo. É isto que devia acontecer.
C'est ce que décrit le mandala du temple.
A supernova parece uma mandala dentro do templo.
La nova ressemble bien au mandala du Temple.
Penso que a nova se parece mesmo com a mandala no interior do templo.
La nova ressemble au mandala à l'intérieur du temple.
Gostava que nunca me tivesses mostrado aquela imagem da porra da mandala.
J'aurais préféré ne jamais voir le dessin de ce mandala.
Penso que a nova se parece com a mandala dentro deste templo.
La nova ressemble au mandala à l'intérieur du temple.
- A Mandala, os quadros, a minha mãe...
- Le mandala, les peintures, ma mère.
É tipo uma mandala.
C'est comme un mandala.
Na realidade não é.
En fait, ce n'est pas comme un mandala.
Sr. Mandela, o que o senhor, pessoalmente, quer?
M. Mandala, personnellement que voulez-vous?
Sabes o que é uma mandala?
Tu sais ce qu'est un mandala?
Tenta ver a tua experiência aqui como uma mandala, Chapman.
Essaie de voir ton expérience ici comme un mandala, Chapman.
Aquela... é a mandala tibetana.
C'est euh... C'est la roue du Tibet.
Tenta pensar no teu tempo aqui como uma mandala.
Vois le temps que tu passeras ici comme un mandala.
Há esta lua morta chamada "Mandala" no mapa.
La carte indique une lune morte appelée Mandala.
Nada de congelar. Mandala quer brincar!
Pas de glace, Mandala veut jouer.
Mandala, porque estás a fazer isto?
Mandala, pourquoi tu fais ça?
Mandala torna-os novos para podermos brincar.
Mandala vous rend jeunes pour qu'on puisse jouer.
Porque bates no Mandala?
Pourquoi tu frappes Mandala?
Mandala tornou o teu amigo melhor, como Mandala prometeu.
Mandala a tenu sa promesse en améliorant ton ami.
Todos amigos de Mandala aqui.
Tous les amis de Mandala sont là.
O que fazes ao Mandala?
Tu fais quoi à Mandala?
Mandala, mostra o caminho para Xandar, e eu permitirei que me sirvas.
Emmène-moi à Xandar. Tu seras autorisé à me servir.
Mandala está... A mover-se?
Mandala se déplace?
Mandala não querer mexer-se.
Mandala veut pas se déplacer.
Todo jogo "Mandala tornar-te tão jovem para podermos brincar".
Les rajeunir pour que tu puisses jouer est pas marrant non plus.
Vê se consegues quebrar a ligação do Ronan com Mandala.
Essaye de déconnecter Ronan de Mandala.
Mandala não brincar com homem mau Ronan.
Mandala joue pas avec le méchant monsieur Ronan.
Mandala.
Mandala
Posso te chamar Mandala?
Je peux t'appeler Mandala?
Que se chama Mandala.
Qu'elle s'appelait Mandala
Mandala, Papy.
Mandala Papy
Bem, Mandala tentar.
Mandala va essayer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]