Translate.vc / Portuguese → French / Manhâ
Manhâ translate French
24 parallel translation
Queria pedir desculpa pelo que sucedeu de manhâ.
Je voudrais m'excuser pour ce matin.
Chama os rapazes para conversar. Podem ir-se embora de manhâ.
Occupez-vous du moteur, demain.
Partiremos ás 5 h da manhâ para escapar ao calor.
Nous partons à l'aube.
Vemo-nos de manhâ.
On se verra demain matin.
Sei que estâo todos com pressa, esta manhâ, mas talvez pudéssemos conversar.
Je sais que tout le monde est pressé ce matin. J'ai... j'ai pensé qu'on pourrait bavarder un peu.
Partimos logo de manhâ, sim?
A l'aube, nous irons à leur recherche.
Levantava logo de manhâ e trabalhava até as onze ou onze e meia.
Il se levait très top le matin et travaillait jusqu'à onze heures ou onze heures et demi.
Certo querida, te vejo pela manhâ
Bonsoir, chérie. A demain.
Resumindo a manhâ, a 8 horas e 5 minutos do lancamento, o complexo 39 foi lancado e começámos a abastecer o veículo de lancamento com líquido propulsor
Nous vous rappelons que ce matin, à H moins 8 heures 5 minutes le centre 39 a été évacué et le carburant chargé à bord de la fusée porteuse.
Eu liguei esta manhâ. Creio que està à minha espera.
J'ai téléphoné ce matin, elle attend ma visite.
À 1h da manhâ recebo uma chamada de um drogado desempregado a perguntar pelas instaIacôes militares num raio de 300 milhas à volta de Houston, Texas.
Un taré au chômage m'a appelée à une heure du matin pour recenser les installations militaires dans un rayon de 300 miles autour de Houston.
À 1h da manhâ teIefonares ao teu pai è exaustivo.
Appeler son père à une heure du matin, c'est épuisant! - White Bluff c'est trop important.
Estive com ele esta manhâ e nâo me deu nem uma sinal.
J'étais avec Iui ce matin, et iI n'avait rien de spécial.
Começaremos amanhã de manhâ cedo.
On commence lundi matin.
Eram quatro horas da manhâ, na véspera de Natal e eu a perseguir um miúdo numa pista de corridas a 190.
Il est 4 heures du mat, c'est la veille de Noël et je poursuis un gosse autour d'une piste à 125 mph.
Na segunda-feira de manhâ.
On se verra lundi matin.
Mas a luz da manhâ mostrou-me o que realmente sou.
Mais la lumière du matin me montre telle que je suis.
Amanhâ de manhâ.
Demain matin.
Sim, só vim avisar que o café da manhâ está pronto.
Oui, je suis venu te dire que le petit déjeuner est prêt.
Uma massagem dorsal, duche frio, diário, às 7 da manhâ e sauna.
Douche froide dorsale tous les jours à 7 heures du matin, puis séance de transpiration.
Vou voar no meu novo hidroavião de manhâ.
J'étrenne mon hydravion demain matin.
Não se esqueça, vamos para aquele hidroavião amanhã de manhâ.
Souvenez-vous, l'hydravion.
voltaremos para as canoas logo de manhâ.
Nous partirons demain en canoë.
Porque nâo to deixo na cômoda de manhâ?
Donne-les-moi.