Translate.vc / Portuguese → French / Manolo
Manolo translate French
239 parallel translation
Eu sou o Manolo Sanchez e não tenho advogado.
Je suis Manolo Sanchez et je n'ai pas d'avocat!
Manolo Santos
Anne Bruant
Manolo e Álvaro, venham comigo.
Manolo, Alvaro venez avec moi.
- Jimenez Maria Ortega Manolo del Fraile.
- Jimenez Maria Ortega y Manolo del Fraile.
O Manolo e o Juanito vão atacar as casernas com as nossas forças principais.
Manolo et Juanito attaqueront la caserne avec le gros des troupes.
Manolo, me dê a mão!
Donnons leurs un coup de main.
Vamos, Manolo!
On y va, Manolo!
- Dá um tiro nesta merda!
- Manolo, descends cette sale merde!
O Manolo é um animal, desta vez excedeu-se. - Sim, mas é muito macho...
Manolo y a été trop fort...
- A filha do Manolo. - Sim, sim.
- La fille de Manolo?
Manolo!
Manolo!
Manolo, aguente-te bem.
Manolo, tiens-toi bien.
Mexe-te, Manolo!
Grouille-toi, Manolo!
Chamo-me Manolo.
Je m'appelle Manolo.
Vês?
Tu as vu, Manolo?
- Manolo?
- Manolo?
Ao Manolo, também.
A Manolo aussi.
E o Manolo, também.
Manolo se les lave aussi.
Nâo, o Manolo estuda muito.
Non, Manolo étudie beaucoup.
Manolo Morales.
Manolo Morales.
Manolo.
Manolo!
Manolo, tenho medo.
Manolo, j'ai peur.
Manolo.
Manolo.
Manolo, peço-te.
Manolo, je t'en prie.
- Manolo!
- Voyons, Manolo!
Manolo... Se fores simpático... nâo digo nada ao teu irmão.
Manolo... si tu es gentil, je ne dirai rien à ton frêre.
Vou gritar, Manolo!
Je vais crier, Manolo!
Manolo, amo-te!
Manolo, je t'aime!
Amo-te, Manolo!
Je t'aime, Manolo!
Toda ela, Manolo.
Jusqu'au bout, Manolo.
Manolo! Um copo de leite para o meu amigo Léon.
Manolo, un verre de lait pour mon ami Léon, ici présent.
Claro, Manolo, um copo de leite para o Léon.
Oui, bien sûr. Manolo, un verre de lait, pour Léon.
Manolo, são dois.
Manolo, mets-en deux.
Manolo, leva os miúdos para a cozinha.
Manolo, emmène les enfants dans la cuisine.
Desculpa, Manolo.
Excuse, manolo.
- Torrente, fora! - OK, Manolo.
- Torrente, dehors!
Caralho, bora canalhada!
- allez, manolo! On se casse.
Viajam, pagam impostos, gastam quatrocentos dólares num par de sandálias Manolo Blahnik.
Elles voyagent. Elles paient leurs impôts. Elles paient 400 dollars pour une paire de sandales Manolo Blahnik à brides.
Pretos de camurça, de Manolo Blahnik, com uma fivela de madrepérola.
Des mules Manolo Blahnik en daim noir... - avec une boucle en nacre.
Sapatos pretos de camurça Manolo Blahnik, com fivela de madrepérola.
Des mules Manolo Blahnik en daim noir... avec une boucle en nacre.
Eu uso Manolo Blahniks.
Je porte du Manolo Blahniks.
É aqui, Manolo, é aqui.
C'est Ià, Manolo, c'est Ià
O Manolo não voltou para casa ontem à noite.
Ce salaud est pas rentré, hier soir
Não é novidade, Manolo.
C'est pas nouveau
É por causa do Manolo.
- C'est Manolo
Se o Manolo não tivesse feito o que fez, eles não teriam conseguido apanhar o Salazar e o Madrigal.
Si Manolo n'avait pas fait ce qu'il a fait on aurait arrêté ni Salazar ni Madrigal
A minha lista inclui : o apartamento perfeito, o soufflé de chocolate no Le Bernardin, e os saldos anuais da Manolo Blahnik.
Ma liste comprend : l'appartement parfait, le soufflé au chocolat chez Le Bernardin, et les soldes annuelles de Manolo Blahnik.
Mais para o fim da semana, tive uma experiência religiosa no Manolo Blahnik.
Cette semaine-là,'ai eu une expérience religieuse chez Manolo Blahnik.
- E as sandálias Manolo Blahnik.
- Et tes Manolo Blahnik.
Sô para fins governamentais.
C'étaient des Manolo.
Aliás, é uma mulher séria.
- Non, Manolo.