Translate.vc / Portuguese → French / Marble
Marble translate French
38 parallel translation
Quem havia eu de ver em casa da Sra. Onderkonk, senão a Sra. Marble?
Mardi dernier, à un combat de coqs chez Mme Onderkonk, j'ai vu Mme Marble.
Marble, nunca pensei que você poderia se tornar um búfalo de agua.
Marble, je n'aurais jamais cru que tu te transformerais en buffle d'eau.
- Moose, Marble.
- Moose, Marble.
Vamos Marble, daremos uma olhada por aqui.
Viens, Marble, on va voir par ici.
Marble.
Marble.
Muito bem, Marble, pegue os cordões.
Bon, Marble, tu prends les rênes.
Se não tivermos novos acidentes, deve dar para chegar ao Fort Marble.
Sauf accident, on tiendra jusqu'à Fort Marble.
Senhor, eu queria que soubesse isto. Se algum dia eu voltar ao Fort Marble, eu quero testemunhar a favor... - do prisioneiro no tribunal militar.
Je veux que ce soit noté et mis au crédit du prisonnier si on rejoint Fort Marble.
- Decidi enviar um homem ao Fort Marble.
J'envoie un homme par la terre à Fort Marble.
Estamos a tentar chegar ao Fort Marble... com um prisioneiro, que, é acusado de ser um desertor, traição e assassinato.
Nous devons livrer un prisonnier coupable de désertion, de trahison et de meurtre.
Depois dessa curva está o Fort Marble!
Fort Marble est derrière cette boucle.
- A senhora é a Jane Marble?
- etes vous Jane Marble?
Quis dizer que tem muito para oferecer ao teatro, Sra. Marble.
j'ai voulu dire que vous avez beaucoup a offrir au théâtre, Mme. Marble.
Pois aqui, em Marble Falls, Arizona... está o feliz vencedor número quatro!
Parce que Marble Falls, en Arizona... abrite le 4ème gagnant!
Olá a todos em Marble Falls!
Bonjour tous, à Marble Falls!
Miss Marble, Mr. Perrier e Wang, investigar.
Mlle Marbles, M. Perrier et Wang, nous ferons enquête.
Higgins, quero que tire tudo. - Quero que você e Marble Arch... - Mabel Dodge.
Je vous ai dragué, ou plutôt je ne vous ai pas dragué, parce que c'était le meilleur moyen d'arriver à mes fins.
- Marble Arch.
Marble Arch.
- Somos amigos, só isso. - São ambos idiotas. Tenho de ir à paragem.
The Best of Blondie, Kraftwerk, Young Marble Giants,
The Best of Blondie, Kraftwerk, Young Marble Giants...
J'en ai.
Acabei de telefonar aos mármores Sunset Marble and Tile.
J'étais au téléphone avec Sunset Marble Tile.
Podem ter que descer em Marble Arch, o trânsito...
Marble Arch, ça vous irait?
Estava agradecido aos'K Records'e a outra música que eles me mostraram, como os'Vaselines'... ou outras coisas da Europa especialmente do Reino Unido como os'Young Marble Giants'e os'Clean Axe'.
J'étais reconnaissant envers'K Records'( label indépendant basé à Olympia ) et la nouvelle musique dans laquelle j'était introduit comme les'Vaselines'et beaucoup de musique Européenne, en particulier Anglaise et les'Clean axe'.
- Billy Marble.
- Billy Marble. - Dan.
Billy Marble.
Billy Marble.
- Que descobriste, Marble?
- Qu'est-ce que tu as, Marble?
- Marble.
- Marble.
Ponham uma pedra de mármore na cabeça e nos pés e no meu peito uma eu morri por amor.
Put a marble stone to my head and feet And on my grave I love died.
Adoro, num minuto estou a lavar retretes numa cadeia e no seguinte, na roda da beneficência.
- Je suis vraiment content. Un jour, je lave des toilettes à la prison de Marble Valley, et le jour d'après, je suis invité à une soirée caritative.
Talvez devêssemos verificar o Cemitério de Mármore.
Et bien, il nous faut vérifier le Marble Cemetery pour ceux-ci.
Samar, o novo site do nosso restáurante está na frente da estação Marble Arch, ok?
Le site de notre nouveau restaurant est en face du métro Marble Arch, OK?
Está dentro de um Alfa Romeo vermelho, num estacionamento em Marble Arch.
Il est dans une Afla Romeo rouge dans le parking du métro sur Marble Arch.
Dr. Marble John Antiga cantora de apoio
♪ I will enter His gates ♪ With thanksgiving in my heart
Carrego esta coisa sozinho desde Marble Arch!
Je me suis trimbalé ce truc tout seul depuis Marble Arch!
University Heights, Marble Hill, Kingsbridge.
University Heights, Marble Hill, Kingsbridge.
Foi multada na semana passada em Marble Hill, - que não fica na rota do Anton.
Il a eu un PV la semaine dernière sur Marble Hill, qui n'est pas sur l'itinéraire d'Anton.
Começámos por viver em Marble Arch, em West London.
On emménagea près de Marble Arch dans l'ouest de Londres.