Translate.vc / Portuguese → French / Margo
Margo translate French
652 parallel translation
Sou Margo von Rasso. Vou cuidar de você.
Je m'appelle Marga von Rasso et je suis chargée de te guider.
Você é Margo Martin, certo?
Vous êtes Margo Martin, c'est ça?
Senhoras e cavalheiros, Margo Martin.
Mesdames et messieurs, Margo Martin.
Saunders. "É também meu desejo que a propriedade consistindo em 67 acres, " conhecida como "Os Salgueiros", sejam propriedade da referida Margo Martin.
"Je souhaite également que le domaine de 30 hectares nommé les Saules... devienne la propriété de la même Margo Martin."
Margo já se foi embora?
- Margo a commencé son spectacle? - Pas encore.
Desculpe. Procuro o camarim de Margo.
Pardon, je cherche la loge de Margo.
"Margo... última noite"?
"Margo- - Dernière ce soir"?
Empregado, quando é que Miss Margo Martin actua?
Serveur, à quelle heure passe Mlle Margo Martin?
- Porque não me disse onde estava Margo? - Shh!
Pourquoi vous ne m'avez pas dit que vous étiez Margo?
- Eu não sou Margo.
- Je ne suis pas Margo.
- Sabe, eu não sou Margo.
- Vous savez, je ne suis pas Margo.
- Eu estou do meu lado.
- Mais vous êtes Margo.
É Margo.
Ça, c'est Margo.
Onde está a Margo?
Où est Margo?
MARGO ASSASSINADA!
"Margo Assassinée!"
- Margo herdou o dinheiro dele.
- Margo a eu son argent.
Eles vão descobrir que você era cúmplice de Margo.
Ils découvriront que vous étiez le patron de Margo.
Saunders era o cúmplice de Margo.
Saunders était le patron de Margo.
Margo, Arnold, e você.
Margo, Arnold... et vous.
A menina Margo Grant e a menina Peggy McNeil.
Miss Margo Grant et Miss Peggy McNeil.
Margo Channing é uma estrela do teatro,
Margo Channing est une star du théâtre.
Margo é brilhante, Uma verdadeira estrela,
Margo est une grande star. Une vraie star.
Seis noites por semana a ver Margo Channing entrar e sair do teatro.
Six fois par semaine pour voir Margo Channing entrer et sortir du théâtre.
É a melhor amiga de Margo Channing. A Sra. E o seu marido estão sempre com ela.
Vous et votre mari êtes toujours avec Margo Channing.
Diga-me. Que faz no espaço de tempo que a Margo entra e sai?
Que faites-vous entre le moment où Margo entre et celui où elle sort?
- Vou levá-la à Margo.
- Je vais vous présenter Margo.
A entrevista de Margo com um repórter do sul.
Margo a été interviewée par une dame du Sud.
Margo, tens de recebê-la.
Margo, tu dois la voir.
Margo, esta é a Eve Harrington.
Margo, voici Eve Harrington.
- Há outras peças. - Sem a Margo.
- Il existe d'autres pièces.
E depois, uma noite, Margo Channing representava Remembrance, e eu fui ver.
Un soir, Margo Channing est venue interpréter Réminiscences. Je suis allée la voir.
Boa noite, Margo.
Bonne nuit, Margo.
Margo, que bela surpresa,
Margo, quelle merveilleuse surprise.
- És a minha pequena, não és?
- Tu es ma Margo?
- Olá, Margo.
- Bonsoir, Margo.
- Estás a confundir Margo com uma loja.
- Margo n'est pas une quincaillerie.
- Margo, querida!
- Margo, ma chère!
Margo, fizeste um Peter Pan inesquecível. Devias repetir.
Chère Margo, vous étiez inoubliable dans le rôle de Peter Pan.
Os restos mortais de Margo Channing... sentada.
Les restes de Margo Channing... assise.
Margo, por acaso não tens bicarbonato de soda na casa?
Margo, tu n'aurais pas du bicarbonate de soude, par hasard?
Margo, não tens idade alguma.
Margo, tu n'as pas d'âge.
Lloyd diz que a Margo compensa o papel de má no palco com o de boa na vida real.
Lloyd dit que Margo sur joue dans la réalité pour compenser son jeu contenu sur scène.
Fez a sua parte, Eve. Fez maravilhas com a Margo.
Vous avez fait des merveilles avec Margo.
- Quer ser a substituta da Margo?
- Vous voulez être la doublure de Margo?
E se tivesse de representar uma noite para um público que fosse ver Margo Channing...
Mais si je devais jouer un soir devant un public venu voir Margo Channing.
Margo não perde espectáculos.
Margo n'est jamais absente.
"... E também incluindo os bens imobilários na Rua 52, " na cidade de New York,
"Et incluant aussi la propriété sur la 52e rue... dans la ville de New York City... sur laquelle est érigé un immeuble mieux connu sous le nom de Club Le Cirque... où j'ai passé plus d'une belle soirée... je le laisse à ma chère et bien-aimée fiancée, Mlle Margo Martin."
- Mas você é Margo.
- Non.
É melhor voltar, Margo.
Mieux vaut y aller, Margo.
Margo!
Margo!
- Margo.
- Margo.