English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Mariel

Mariel translate French

184 parallel translation
Em Maio de 1980, Fidel Castro abriu o porto de Mariel, em Cuba, com a aparente intenção de deixar alguns cubanos juntar-se à família, nos Estados Unidos.
En mai 1980, Fidel Castro ouvrit le port de Mariel à Cuba, apparemment dans l'intention de permettre à certains ressortissants de rejoindre leur famille aux Etats-Unis. Les jours suivants, 3000 bateaux américains partaient pour Cuba.
PORTO DE MARIEL, CUBA
PORT DE MARIEL, CUBA
Mariel Hemingway e Elliot Gould.
Mariel Hemingway et Elliott Gould.
Porto Mariel, Cuba Maio de 1 980
Port de Mariel, Cuba, mai 1980
- Mariel Hemingway. - Vá lá.
- Mariel Hemingway.
Veio durante o êxodo de "Mariel" há 21 anos atrás.
Arrivé durant l'exode de Mariel, il y a 2 1 ans.
- Não és esquizofrénica, Mariel.
Tu n'es pas schizophrène, Mariel.
A Mariel vai matar-me.
Russel va me tuer.
Não vão matar-te.
- Mariel va me tuer. - Ils ne vont pas te tuer.
Sim, a Mariel e eu também, mas não somos tão engraçados.
Oui, comme Mariel et moi, mais on n'est pas... aussi mignons.
Eu sei que te disse na semana passada, mas tudo piorou, e tu e a Mariel...
Et, euh, ben, je sais que j'en ai parlé la semaine dernière mais ça a empiré et, hum - je sais que Mariel et toi aviez...
Eu e a Mariel já não estamos casados, Carl...
- Mariel et moi ne sommes plus mariés, Carl.
Mariel?
Mariel.
Quando eu e a Mariel nos casamos ele andava connosco...
- Avant, je l'étais. Quand Mariel et moi étions mariés, on les fréquentait souvent.
- Olá Mariel.
- Salut, Mariel.
Mas talvez não seja necessário discutir... Mariel?
Mais peut-être que t'en as parlé avec Rusell plutôt.
Mariel!
Mariel.
O que se passa, Mariel?
Qu'est-ce qui ne va pas, Mariel?
Mariel?
Mariel?
Vou examinar o esqueleto, o que está enrolado no esqueleto e compará-lo com o fragmento de tecido.
Je vais examiner le squelette et ce qui entoure le squelette et comparer ça avec le fragment que Mariel m'a donné.
A Mariel?
Qui Mariel?
Deixaste-os sozinhos, ontem à noite, Mariel.
Tu les as laissé la nuit dernière Mariel.
Mariel, ela estava muito aborrecida.
Mariel, elle était boulversée.
- Falaste com a Mariel?
Tu as parlé à Mariel?
A Mariel disse que ainda estava a mexer-se quando o retirou.
Mariel a dit que ça bougeait encore quand elle l'a sorti.
Estamos a levá-lo para a Mariel o examinar.
On l'amène à Mariel pour tout vérifier.
- Mariel, o que está a acontecer aqui?
- Mar, qu'est-ce qui se passe ici?
Achas que ela está a mentir, Mariel?
Tu penses qu'elle ment, Mariel?
Quero que vás para casa, Mariel, por favor.
Je veux que tu rentres, Mariel, s'il te plaît.
- Como está a Mariel?
- Comment va Mariel?
Eu gostava que hoje de manhã tivesses visto esta mulher, Mariel.
J'aurais aimé que tu voies cette femme ce matin, Mariel.
Eu queria dizer Larkin, tu sabes disso.
- Mariel? Je voulais dire Larkin. Tu le sais.
Mariel, o Lewis disse-me que falaste com a Christina.
Mariel, Lewis m'a dit que tu avais parlé à Christina.
E mesmo que vocês tenham tido experiência similares, o resultado será bem diferente.
Tu n'as rien en commun avec cette femme, Mariel. Et bien que vous ayez vécu une expérience similaire, la finalité... va être très differente.
Mariel...
Mariel...
- Mariel...
- Mariel... - Non.
Não sei o que sou agora, pelo menos no que diz respeito à Mariel.
Je ne sais plus ce que je suis, du moins par rapport à Mariel.
- A Mariel não é como eu e você, padre.
- Mariel n'est pas comme vous et moi, mon père.
A Mariel dar-te-á a sua confiança, se lhe deres a ela a evidência para tal.
Mariel vous donnera sa confiance si vous pouvez lui donner la preuve de la soutenir.
Ei, Mariel, se... quiseres conversar mais... um dia destes... sei que não nos conhecemos bem, mas somos como que família.
Hé, Mariel. Si tu veux parler... De temps en temps, depuis que je sais qu'on ne se connaît pas aussi bien que ça,
Mariel... eu... eu não...
Mariel... Je ne...
- Eu sou a Mariel.
Moi c'est Mariel.
E no que diz respeito à Mariel, o único valor que tu podes vir a ter, é causando-me problemas.
Et là où il s'agit de Mariel, la seule valeur que tu puisses avoir, c'est en me causant des problèmes.
- Mariel?
- Mariel
Sabias que a Mariel vai com ele à reunião desta noite?
Tu savais que Mariel l'a emmené à sa réunion de soir?
...
Mariel.
- Larkin. - Mariel?
- Larkin.
Está tudo bem, Mariel.
C'est bon, Mariel.
Mariel, eu estou a tentar encaixar-me aqui.
Mariel, j'essaie de m'ouvrir là.
Mariel! Ei.
Mariel, Hé, Hé.
- Mariel...
Mariel...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]