English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Marine

Marine translate French

4,384 parallel translation
É fuzileiro naval, foi três vezes ao Afeganistão, e foi diagnosticado com TEPT.
C'est un marine, qui a fait trois missions en Afghanistan, auquel on a diagnostiqué un stress post-traumatique.
Este fuzileiro voltou da guerra com TEPT, vê os crime em ascensão no seu bairro, e decide fazer alguma coisa.
Ce marine revient de la guerre, souffrant d'un stress post-traumatique, il, trouve la criminalité à la hausse dans son quartier, et décide de faire quelque chose.
Os raptores podem tê-la apanhado em troca dos segredos navais do Garrett.
Les kidnappeurs auraient pu prendre la petite amie pour l'échanger contre les secrets de la marine de Garrett.
É melhor encontrar um especializado em traição, porque vocês venderam tecnologia da Marinha, aos nossos inimigos.
Vous ferez mieux d'en trouver un spécialisé dans la trahison car vous avez vendu de la technologie marine exclusive à nos ennemis.
Entregaram segredos da Marinha, e eles deram 75 milhões de dólares mas decidiram ficar com a sua namorada?
En échange de secrets de la marine, ils vous donne 75 millions de dollars mais ont décidé de garder votre copine?
Serviço de Investigação Criminal Naval.
Section criminelle de la police militaire de la marine des États-Unis.
- Reformado da Força da Marinha.
Récemment retraité de la marine.
Força da Marinha.
Dans la marine.
A nossa investigação levou-nos ao assassinato de um ex-fuzileiro chamado Jack Bronson.
Notre enquête nous a mené à un meurtre d'un ancien marine appelé Jack Bronson.
O Bronson era um fuzileiro-naval exemplar.
Bronson était un marine incroyable.
Este é o Jack Bronson, ex-fuzileiro naval dos EUA.
C'est Jack Bronson, un ancien Marine de l'armée américaine.
Dennis Martin.
Sergent d'artillerie de la Marine Dennis Martin.
É um fuzileiro, isso é o que você é.
Vous êtes un Marine c'est ce que vous faites.
E foi o Boden, o homem da Marinha, que disse : "Não afundem com o Capitão. Fiquem com o navio."
Et c'était Boden, ancien de la Marine qui a dit : "Ne coulons pas avec le capitaine restons sur le bateau."
Como espião? Não. 1º Batalhão, Fuzileiros Navais.
Premier bataillon, huitième Marine.
Sinto o cheiro de um fuzileiro a 1 km de distância.
Je repère un marine à des kilomètres à la ronde.
O que foi, fuzileiro?
Un problème, marine?
Fuzileiro.
Le marine.
Os ferimentos no peito do Hayes são de uma.45 padrão da Marinha.
Les deux trous dans la poitrine de Hayes sont de calibre 45 une arme de poing de la marine.
- Podes servir este soldado?
- Tu peux dépanner le Marine? - J'arrive.
Vão todos! E vai ser lindo... Desde a filmagem na Casa Branca quando entrarem no avião.
Tout le monde y va, et ça va être magnifique à partir du moment où les caméras vous filmerons marchant à travers la pelouse de la Maison Blanche vers "Marine One"
Nunca conheci o seu irmão, mas eu estava na Marinha na mesma altura.
Je n'ai jamais rencontré votre frère, mais j'étais dans la marine au même moment.
O Presidente faz um funeral para um veterano da Marinha, e eu descubro pelo'Instagram'de um coveiro.
Le président pendant des funérailles. pour un malchanceux vétéran de la marine, et je dois le découvrir grâce au compte Instagram du fossoyeur?
É um plano de voo da Marinha, de uma missão chamada Operação Remington.
Tatoué. Ils sont un plan de vol de la Marine. Pour une mission secrète appelée "Opération Remington".
Nós conversamos e discutimos enquanto tricotamos.
Eh bien, je viens d'une famille de sept soeurs. On communique, on marine, on parle de nos sentiments en faisant des partchworks.
É que quando eu te ofereci este trabalho, prometi-te uma excitante vida pós-Marinha.
C'est juste, que quand je t'ai proposé ce job, je t'ai promis une vie post-marine passionnante.
O Wells serviu com o marido da Marie, Sargento da Marinha Randy Hollister.
Wells a servi avec le mari de Marie, le sergent de marine Randy Hollister.
- Não para o Fuzileiro morto.
Pas pour notre marine mort.
- Uma explosão a bordo de uma plataforma de petróleo, mais um Fuzileiro morto, é igual uma grande confusão para o NCIS e a CGIS.
- Une explosion a bord d'une plateforme pétrolière plus le corps d'un marine ce qui veut un gros travail pour le NCIS et le CGIS.
O nosso Fuzileiro morto, vamos.
Notre Marine mort ; on y va.
Marv Hebner, 45 anos, Major na Reserva dos Fuzileiros Navais no batalhão de engenharia de combate.
Marv Hebner, 45 ans, major dans le corps de réserve des Marine avec le bataillon des ingénieurs de combat.
A Marinha e a Guarda Costeira têm suporte aéreo a procurar a lancha relatado pelo cargueiro.
La marine et les gardes-côtes ont lancés leurs appareils aériens à la recherche du bateau en fuite aperçu par le bateau cargo.
Assassinos da inocente vida marinha.
Tueurs de vie marine innocente.
Gibbs, perdi o meu Fuzileiro.
Gibbs, j'ai perdu mon Marine.
O Fuzileiro dos Fuzileiros.
Un Marine de Marine.
Um Fuzileiro não deixa os seus homens para trás.
Un marine ne laisse personne derrière.
É a partida mais velha da Marinha.
C'est la plus vieille farce de Marine qui existe.
O novo SECNAV acha que há um espião.
Le nouveau secrétaire de la Marine croit qu'il y a une taupe.
A Hetty disse que o SECNAV pediu especificamente essa equipa.
Hetty a dit que le secrétaire de la marine a demandé cette équipe en particulier.
Kensi, o SECNAV pode estar errado.
Kensi, le secrétaire de la Marine s'est peut-être trompé.
Oficial de Inteligência Naval, Gary Leonida.
Officier des Renseignements de la Marine Gary Leonida.
Um oficial naval, emocionalmente vulnerável, com a cabeça cheia de informações confidenciais.
Donc, un officier de la marine, vulnérable émotionnellement, avec une tête pleine d'informations sensibles.
Há dúzias de aviões teleguiados na região. Todos sob vários comandos dentro da Marinha.
Il y a des dizaines d'UAV ( drones ) dans la région, tous sous des commandements divers, et cela uniquement au sein de la Marine.
- Quem é que soltaram? - Edison Po, antigo fuzileiro. Perito em táticas e em reação rápida.
Edison Po, ancien marine, expert en intervention tactique.
Três supersoldados soltaram-no de uma prisão.
Trois super soldats ont fait exploser une prison sous-marine pour le tirer de là.
A pegada que recolheste na cena do crime, é de uma bota de combate da Marinha, tamanho 42.
L'empreinte que tu as récupérée est une chaussure standard de marine taille 10 et demi.
Exigindo o melhor da Marinha e das empresas que o constroem.
Exigeant le meilleur de la Marine et des entreprises le construisant.
Senhores, juntos... Somos o futuro da Marinha dos EUA.
Messieurs, ensemble... nous sommes le futur de la marine US.
Não, quero que espere por dois tacos, bulgogi extra e salada kimchi.
Non, vous allez la faire pour deux. Avec extra bulgogi et chou mariné.
E você, fuzileiro naval?
Et vous, marine?
Estamos a investigar um Fuzileiro.
Nous enquêtons sur un marine.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]