Translate.vc / Portuguese → French / Marlena
Marlena translate French
73 parallel translation
Onde se encaixa a Marlena?
Quel est le rôle de Marlena?
Como é que a Marlena se quer encaixar?
Quel rôle veut avoir Marlena?
- Marlena Moreau.
- Marlena Moreau.
Isto está fabuloso, Marlena.
C'est superbe, Marlena.
Aquela história da Marlena, a culpa foi minha.
L'histoire avec Marlena, c'est de ma faute.
O nome da Marlena estava na lista com outros 9 estudantes gay.
Le nom de Marlena était sur cette liste, avec 9 autres lycéens gays.
O poema com que todos gozam, a Marlena pô-lo no site que eu criei.
Le poème dont ils se moquaient, Marlena l'a envoyé sur mon site.
Mas porque é que um ladrão quereria denunciar a Marlena?
Pourquoi l'agresseur révélerait-il l'homosexualité de Marlena?
A Marlena Nichols é a minha namorada.
Et je sors avec Marlena Nichols.
Mac, a única maneira de evitar que as Marlenas e as Kylees da nossa escola sejam atormentadas é entrar neste fórum de mensagens.
Mac, la seule façon d'éviter que les Marlena et les Kylie du lycée soient tourmentées est de visiter le site.
Porque denunciaste a Marlena?
Pourquoi as-tu fait ça à Marlena?
Queria revelar tudo, mas queria que a Marlena o fizesse comigo.
Je voulais faire mon coming-out, mais avec Marlena.
Eu quero contar isto à Marlena, se puder ser.
Je préfère lui dire moi-même, si tu le permets?
Desculpem a interrupção.
Marlena.
- Marlena, o que te passou pela cabeça?
Marlena, à quoi pensais-tu?
Tinha também esperanças de que a sua compreensão se estendesse à reconsideração da expulsão da Marlena.
Nous espérions que vous iriez jusqu'à reconsidérer l'expulsion de Marlena.
Passa um ano no estrangeiro, e regressa um monstro. O que aconteceu, Marlena?
Elle passe un an à l'étranger, et en revient transformée en monstre.
Os nossos miúdos estão a ficar para trás.
Marlena Hoffman a détruit un bien de l'école.
- Sim! Sim!
De rien, Marlena.
- Muito obrigada, avó! - De nada, Marlena.
Tu sais, j'ai lu une étude.
E a Marlena vai cá estar.
Marlena sera là.
Marlena?
Hé! Marlena?
Olá, Rob, Marlena.
Salut, Rob, c'est Marlena.
Marlena.
Hé! Marlena.
Marlena!
Hé!
Marlena, estás bem?
Marlena! Ça va?
Marlena?
Marlena?
Muito bem, Marlena, vamos sair daqui, está bem?
Oui. Marlena, on va partir d'ici, d'accord?
- Marlena, tu viste-o.
- Tu l'as vu, Marlena.
Marlena!
Marlena! Ici!
Como é que estás, Marlena?
Ça va, Marlena?
A Marlena está ferida a sério, sabes?
Marlena est assez amochée, hein?
- Marlena.
- Marlena.
Marlena, estás bem?
Marlena, ça va?
- Marlena, pára!
- Marlena, arrête!
Marlena!
Marlena!
Para onde estão a levar a Marlena?
Où l'emmenez-vous?
Matou o meu melhor amigo, Hudson Platt, e Marlena Diamond,... e muitos, muitos outros.
Ça a tué mon meilleur ami Hudson Platt, Marlena Diamond ainsi que beaucoup d'autres.
- Marlena.
- Marlena?
Achas que podes ajudar a minha neta?
Carl, crois-tu que tu peux aider ma petite-fille Marlena?
Denny, lembras-te da minha neta, a Marlena.
Denny, tu te souviens de ma petite-fille Marlena.
Estão dispostos a deixarem-te ir, Marlena.
On te laisse aller, Marlena.
Porque não pode votar a Marlena?
Pourquoi Marlena ne devrait-elle pas voter?
É justo que a Marlena Hoffman não possa votar dado os conhecimentos políticos que ela tem? Talvez não.
Est-il juste que Marlena Hoffman... ne soit pas autorisé à voter alors qu'elle est politisée?
Eu saúdo a Marlena Hoffman e o seu compromisso cívico.
Je salue Marlena Hoffman et son engagement civique. Vraiment.
Não és tão gira nem tão chata quanto pensas.
Marlena, tu es loin d'être aussi mignonne et détestable que tu crois.
- Lembras-te da Marlena?
- Tu te souviens de Marlena.
Marlena?
Mamie?
Quando estava a estudar em Inglaterra, apercebi-me de quão patética é esta escola.
Que s'est-il passé, Marlena?
Marlena Hoffman invadiu propriedade alheia e rasgou testes.
Marlena Hoffman est entrée par effraction, a détruit des biens, déchiré des tests. Bien sûr, l'école l'a renvoyée de manière appropriée.
Marlena Hoffman destruiu propriedade da escola.
Elle a commis un acte de vandalisme.