Translate.vc / Portuguese → French / Marty
Marty translate French
2,947 parallel translation
O Marty disse que não te sentias bem.
Marty a dit que tu ne te sentais pas bien.
Não me culpes, Marty.
Ne m'entortille pas, Marty.
- Eu sei, Marty.
- Je sais, Marty.
- Que pesadelo.
- Marty, réponds à la question.
- Já estiveste com o Marty? Ele...
- Est-ce que t'as vu Marty?
Tu conheces o meu amigo Marty.
Viens nous voir!
Não fales comigo como se eu fosse atrasado mental, com a tua vozinha de falseto, condescendente.
Tu connais Marty! Tu te souviens de mon ami Marty! Tu ne t'en souviens plus?
Tu lembras-te do meu amiguinho Marty.
Allez, viens ici! Tu te souviens de mon bon ami Marty!
- Eu lembro-me, Marty.
Bien sûr que je m'en souviens.
Marty?
Marty?
- És assim agora, Marty?
Non.
- Onde está o pai, ou ele...
- Il est où, le père? Marty...
Sobre qual deles queres saber, Marty?
Oui, duquel tu veux parler?
A juntar-se à conversa temos o treinador Marty Daniels da Blue Mountain State.
Au téléphone nous avons le Coach Marty Daniels de Blue Mountain State.
Estás a sentir-te bem, Marty?
Tu vas bien, Marty?
Marty, Marty...
Marty, Marty, Marty, Marty!
Conseguirão continuar imbativeis sem o braço de Radon Randell ou da liderança do treinador Marty Daniels?
Est-ce que cette équipe peut finir invaincu sans le bras de Radon Randell ou de la direction du coach Marty Daniels?
"O que faz..." Marty!
"Ce qu'il doit..." Mary!
- Marty, o teu coração.
- Marty, ton coeur.
Faz, é o Marty.
Faz. C'est Marty.
Vamos parar de nos encontrar assim, Marty.
Cessons de nous croiser dans ces circonstances, Marty.
Quando o Marty morreu, ela ficou tipo... a chorar.
Quand Marty est mort, elle était... en larmes.
Muitas pessoas adoeceram, mas o pobre Marty, só... Não aguentou, sabe?
On a eu plein de malades, et ce pauvre Marty... n'a pas pu résister.
Então, um homem do abrigo, Martin Brent, conhecido como Marty, morreu depois de beber o sumo, certo?
Puis un homme au refuge, Martin Brent, appelé Marty, est mort après en avoir bu.
Presumiram que o Marty morreu porque estava muito fraco para combater a gripe.
Marty est mort car son corps était trop faible contre la grippe.
Então o sem-abrigo, o Marty morreu.
Ensuite, le sans-abri, Marty, est mort.
Chega, Marty.
Ça suffit Marty.
Ele ajudou o Marty a sair, no caso do incêndio.
Il a défendu Marty.
O Marty apanhou 6 anos.
Marty a pris six ans.
Marty, não te mexas!
- Marty, ne bouge pas! Marty...
Marty? ! É Morgan!
C'est Morgan!
Uma temporada perfeita para Marty Daniels e a universidade campeã, Blue Mountain State.
Une parfaite saison sans défaites pour le Coach Marty Daniels et le classement numéro 1 pour Blue Mountain State,
Não grito comigo, Marty.
Ne lève pas la voie sur moi, Marty.
Marty... Tem que falar com eles.
Marty...
Marty, pode pôr fim a este motim?
Marty, tu mettras fin à cette émeute?
O meu amigo Marty é um génio no campo da química e disse-me que está a testar um novo comprimido para o aumento do pénis, e se pudéssemos financiar-lhe uns 100 mil dólares para começar, ele triplicaria o investimento num ano.
- Mon ami Marty est un super chimiste, et il a mis au point une pilule pour grossir le pénis. Si on le finance avec 100 000 $, il triplera l'investissement en un an!
Mas não mostres a tua cara na foto, Marty.
Va-t-il revenir? Revenir?
A do treinador também parecia assim.
Marty dit que vous êtes une perle rare.
- Achei a tua foto no teu telemóvel, Marty.
Jamais un coach m'a autant forcé la main.
- andas a dormir com ele? - Não, não. Não vou entrar neste joguinho contigo, Marty.
Quand Marty était au mieux, champion national, il t'a choisi.
- Estás armado em parvo agora, Marty.
T'amuser? Tu sais pas ce que c'est.
Se gostam de uma rapariga, levem-na para jantar fora... comprem-lhe uma caixa de chocolates... usem uma gravata borboleta.
Je ne sais pas de quoi vous parlez. Je bois un soda avec les sponsors. Quand vous jouez avec Marty, vous jouez avec moi.
O Kovalchuk marcou dois, e o Arnott e o Parise um cada, e o Marty aguentou a vantagem.
Kovalchuk en a mis 2, Arnott et Parise un chacun, et Marty a fait un arrêt décisif.
- Desculpe? O Marty?
Qui est Marty?
Quando tens razão, Marty, tens razão.
Quand tu as raison, Marty, tu as raison.
Marty.
Marty.
- Marty...
Marty...
Isto não é...
Marty, c'est pas...
Marty.
Marty...
- Não conheço nenhum Marty.
- Je ne connais pas de Marty.
- A minha talvez não mas a do Marty... como era?
Pas le mien, mais celui de Marty oui.