English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Maru

Maru translate French

146 parallel translation
o Nagata Maru.
Le Nagata Maru.
Vamo-nos esta noite, eu e Erin no Nagata Maru.
Nous partons ce soir, Edith et moi avec le Nagata Maru.
Um no Nagata Mary, e outro na minha casa.
Un sur le Nagata Maru et un autre dans ma maison.
Nagata Maru, um homem de toda confiança.
Nagata Maru, un homme de toute confiance.
O senhor e a senhora Miller, a bordo do Nagata Maru... os dois de boa saúde, os dois assombrados pela investigação.
Monsieur et Madame Miller, sont à bord du Nagata Maru... tous deux en parfaite santé, tous deux surpris par l'enquête.
Nagata Maru.
Nagata Maru.
- Estavas no Nagata Mara essa noite.
- Tu étais sur le Maru Nagata cette nuit-là.
Um navio a vapor da Companhia dos Mares do Sul, o Eiko-Maru, um navio cargueiro de 7500 ton foi dado como desaparecido... em 13 / 08 às 19 : 05h.
Un vaisseau à vapeur de la compagnie des mers du sud, le Eiko-maru, un gros porteur de 7500 tonnes est porté disparu... depuis ce 13 août à 19h05.
Bem, o Bingo-Maru está perto da área agora. Em breve teremos informações.
On va bientôt en savoir plus, le Bingo-maru vient d'arriver là-bas.
Claro. O Eiko-Maru e o Bingo-Maru são ambos... da Companhia dos Mares do Sul. Sim.
Oui, la compagnie des mers du sud est propriétaire du Eiko-maru et Bingo-maru.
De que navio eram os sobreviventes? Do Eiko-Maru ou do Bingo-Maru?
Savez-vous si ce sont des survivants du Eiko-maru, ou du Bingo-maru?
Fala Kobayashi Maru a dezanove períodos de Altair Seis.
quittons Altair 6.
Podem ajudar? Dados sobre Kobayashi Maru.
Statistiques Kobayashi-Maru?
O cenário Kobayashi Maru destrói estudantes e equipamento. Se bem me lembro, o senhor fez o teste três vezes.
Le Kobayashi crée la panique dans l'équipage et l'équipement.
Está preocupada com a sua actuação em Kobayashi Maru.
Votre mauvaise note au test Kobayashi vous tracasse?
Kobayashi Maru.
- Au Kobayashi.
Nunca tinha feito o teste de Kobayashi Maru. Até agora.
Je n'avais jamais passé le Kobayashi... jusqu'à cet instant.
O Kobayashi Maru partiu para a terra prometida.
Le Kobayashi Maru part pour la terre promise.
Nessa manhã, Xabe veio com a notícia de que os animais se movem para o arv oredo de maru / a a norte.
Ce matin, Xabe revint de la forêt et annonça... que les animaux allaient vers les arbres à marulas.
Gritou. : " As maru / as estão maduras.
Il dit : " Les marulas sont mûrs.
Co / heram muitas maru / as e, a caminho de casa, viram o rasto de um e / efante ferido.
Ils firent provision de marulas et au retour, trouvèrent... la piste d'un éléphant blessé.
Relatórios da Guarda Costeira a bordo da Thekogo Maru.
Il était plein de billons. Bien reçu, Will.
Kobayashi Maru!
Kobayashi Maru...
Eu gosto de viver em estilo. Ouvi dizer que este barco está cheio de tipos solteiros!
Sur ce Fuji Maru, les passagers sont tous riches et distingués.
Noroinia, pelo clã real de Miru, pelo o Ariki-maru de todos.
Noroinia du clan royal Miru pour l'Ariki-mau.
Um navio de salvamento francês, o Piper Maru, atracou no porto de San Diego ontem, vindo do Pacífico Norte.
Un vaisseau de récupération français, le Piper Maru, est arrivé à San Diego hier, depuis le Pacifique Nord.
- No Piper Maru?
- Le Piper Maru?
Acho que sei a que é que os homens foram expostos, o que o Piper Maru procurava.
Je crois savoir à quoi ces hommes ont été exposés. Ce que le Piper Maru cherchait.
Maru... Minha querida... Fala Martin.
Maru... ma chérie... c'est Martin.
Andromeda, Quero que você aceda as bases de dados da Maru.
Androméda, je veux que tu accèdes aux banques de données du Maru.
A Beka e o Tyr estão a descer na Eureka Maru.
Béka et Tyr descendent dans l'Euréka Maru.
A Eureka Maru.
L'Euréka Mar... uuuu.
Eureka Maru, tem autorização para aterrar.
Euréka Maru, c'est dégagé pour atterrir.
A Sarah pode não ter sido capaz de nos tirar do buraco negro, mas o que quer que tenha feito alterou a nossa órbita o suficiente para que a Eureka Maru tenha acabado o trabalho 300 anos depois.
Sarah peut ne pas avoir été capable de nous sortir du trou noir, mais quoi qu'elle ait fait ça a suffisamment changé notre orbite pour que le Maru finisse le travail 300 ans plus tard.
- Levei-o a ultima vez que estive na Maru.
- Je l'ai pris la dernière fois sur le Maru.
Rafe Valentine está saindo com a Eureka Maru.
- Rafe Valentine lance l'Euréka Maru.
Está roubando a Maru.
- Il vole le Maru.
Controle de terra, aqui é a Eureka Maru.
Contrôle au sol, ici l'Euréka Maru.
Maru a desligar.
Maru terminé.
Voa apanhá-lo com a Maru.
Je l'aurai avec le Maru.
- Dê-me algum crédito Está dentro da Maru, a 2 minutos-luz de qualquer radiotividade...
- Accorde-moi un certain crédit tu es aux commandes de l'Euréka Maru, à deux minutes lumière de toutes retombées...
Dei aos Restors os códigos de comando, Andromeda vai pelos ares, e fugimos ambos na Maru, é tempo de salvarmos a nós dois O que você diz?
Je donne à mes types les codes de commande, l'Androméda fait boom on saute tous les deux sur le Maru et c'est que du bon temps pour nous après Qu'en dis-tu?
Eureka Maru está na doca e segura.
L'Euréka Maru est amarré et sécurisé.
"Maru kawa kalia..."
"Maru kawa kalia..."
De volta na Maru, transportando carga?
ont-ils dit l'utilisation de cette pièce?
Se pensas em sair na Maru, não poderás, sem a minha autorização.
Harpons prêts. Premier vaisseau ciblé à porté.
Coloquem-no na Maru. Estamos partindo.
Si quelqu'un que j'ai rencontré pourrait être un Messie, c'est toi.
Por que quando o fizerem a Eureka Maru vai ficar iluminada como uma árvore de Natal. Vou fazer com que naquela nave lá fora pensem que somos nós a tentar escapar.
Toute ton intelligence doit être dans ta queue.
Imperativo!
Ici Kobayashi-Maru 19 per.
Interceptamos esta ligação de madeira, a meio caminho, xerife.
On a intercepté une bôme pleine de bois, shérif. Selon les gardes-côtes, le Kogo Maru.
A minha obrigação é proteger as vidas das pessoas desta nave e pretendo fazê-lo.
... Harper c'est enfermé dans le Maru.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]