English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / María

María translate French

283 parallel translation
Não me venha com passagem da Bíblia e da María Madalena, Yancey Cravat!
Ne me cite pas la Bible et tes Marie-Madeleine, Yancey Cravat!
Olá, María.
Bonjour, María.
María diz que ela tem ciúmes.
María dit qu'elle est jalouse.
- María tem uma excelente vista.
María a une très bonne vue.
Ninguém excepto a María alguma vez me disse que sou bonita.
María est la seule à m'avoir dit que je suis jolie.
- María, os meus joelhos estão a tremer.
María, j'ai les genoux qui tremblent.
Permite-me apresentar-lhe a señora Maria de López?
Laissez-moi vous présenter senora María de López.
Maria, como eu.
- María, comme moi.
É, Maria.
Si, María.
Você é inocente como uma flor, Maria.
Tu es naïf comme un enfant, María.
Gosto de ouvir isso, Maria.
Il me plaît que tu le disses, María.
Boa noite, Maria.
Bonsoir, María.
Maria.
María.
Se você visse com ela é boa, Maria.
Elle est si gentille, María.
Isto acabou de chegar, estava lhe devendo, Maria.
Je viens de recevoir le cadeau de María.
- Adeus, Maria.
- Au revoir, María.
É verdade, María de López y Vejar.
En effet, Maria de Lopez y Vejar.
Proponho ao Sonego por ter salvado a a professora María Pia Lochi... que perigosamente escorregou quando se dispunha... a alcançar um teto de quinto grau no Grande Saso.
Rodolfo Sonego, pour avoir sauvé le professeur M.Pia Zocchi d'une mauvaise chute alors qu'elle allait franchir un pic des Apennins : mention spéciale.
Com o Rubi Crespi, Giacinto Dava Belmonte... María González, a condessa Spartaro... o marquês de Vale Parud, o cavalheiro do trabalho Orlandini... os duques Pontezemolo, Minni e Totó Dava Regalis...
Maria Gonzales, la comtesse Spataro, les marquis Paruta, le chevalier Orlandini, le duc et la duchesse de Ponte Semolo,
A cabeça... ou isso foi María Antonieta?
Sa tête, ou était-ce Marie-Antoinette?
Ave María, mãe de deus, cheia de graça.
Dieu te sauve, Marie pleine de grâce.
María!
Maria!
María.
Maria.
María... amo-te.
Maria... Je t'aime.
Espera, María, me deixe acabar de falar.
Attends, Maria, laisse-moi terminer.
Ao recitar a Ave María, irmãs, pensemos na dor que Cristo sofreu... quando estava pregado na Cruz.
En récitant l'Ave Maria, sœurs, pensez à la souffrance du Christ... quand il a été cloué sur la Croix,
Santa María, Mãe de Deus, roga por nós pecadores, agora e na hora...
Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure...
Sou a Maria.
Je suis María.
Prepara-te, Maria.
Prépare-toi, María.
María Hector y Cesar Rodríguez! - Bairro errado, hein?
- On veut pas de Spics.
Aproximemos da sacada de Maria para fazer uma serenata.
Approchons-nous du balcon de María pour lui donner la sérénade.
María, María.
Maria, Maria.
Por acaso vale mais uma fria coroa que um só reflexo do sol nos dourados cabelos de María Blessing?
Vaut-il mieux une froide couronne qu'un seul rayon de soleil dans les cheveux dorés de Maria Blessing?
María, María, diga-me porque tanta ternura rodeada de tanta malícia, mesquinhez e cochichos?
Maria, toute cette tendresse....... entourée de tant d'embûches, de mesquinerie et de murmures?
O trono ou María?
Le trône ou Maria?
E María eu quero para caramba, que coincidencia!
Par contre, Maria, je la veux pour caramba, quelle coïïncidence!
lmploro-te, coloque música nos meus inspirados versos para María.
Mets en musique mes vers inspirés à Maria.
Por ser ninho de ternura, oh María, eu te amo.
Tu es nid de tendresse, Oh Maria et je t'aime.
Por ser ninho de ternura, oh María, eu te amo.
Tu es un nid de tendresse, Oh Maria et je t'aime.
Oh María, ele te ama.
Oh Maria, il vous aime.
María, alegria
Maria, joie.
Romualdo lzaguirre, talentoso concertista de piano, filho de uma família muito rica, se apaixonou por María Inés, empregada de uma loja, e está a ponto de casar-se con ela.
Romualdo lzaguirre, talentueux pianiste, fils d'une famille fortunée, tombe amoureux de Maria Inés, employée dans un magasin et se prépare à l'épouser.
Nessa manhã, na loja onde trabalha, María Inés atende um estranho cliente.
Ce matin-là, dans le magasin oû elle travaille, Maria Inés sert un étrange client.
María Inés fica muito excitada.
María Inés est prise d'une grande excitation.
Divagando nesse torbelino de fantasias, María Inés chega na casa de Romualdo, que alheio a tudo ensaia febrilmente seu concerto.
Perdue dans ce tourbillon de rêveries María Inés arrive chez Romualdo qui, loin de tout cela répète fébrilement son concert.
Oi, carinho, oi, María Inés.
Salut chéri, salut Maria Inés
Não, María Inés! Estou muito tranquilo.
Maria Inés, je suis très calme.
Sabe, María Inés? Já imagino a noite de amanhã no concerto : o público enchendo o teatro, as luzes que se vão apagando.
Tu sais, je me vois déjà demain soir, au concert la salle comble, les lumières qui s'éteignent.
O que você quer agora, María Inés? Que queres? !
Qu'est-ce que tu veux maintenant, hein?
Já te disse um milhão de vezes que você nunca me interrompe, María Inés.
Un million de fois, je te l'ai dit : tu me déranges pas.
- Mas María Inés, meu amor.
- Mais, mon amour.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]