English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Mayflower

Mayflower translate French

174 parallel translation
A "Mayflower" estava sempre cheia de pirilampos e varejas.
Le "Mayflower" était plein de Firefly et de frelons.
Começou muito antes do Teddy, dos tempos do primeiro Brewster que desembarcou do "Mayflower".
Non, cela date d'avant Teddy. Cela remonte au premier Brewster.
Mayflower 2, Mayflower 2, Daqui fala o general Bowers, escutam-me?
Mayflower 2, Mayflower 2, ici le Général Bowers, à vous?
Daqui Mayflower 2 Mau funcionamento em todos os sistemas eléctricos Solicito permissão para abortar, foguete fora de controlo.
Ici Mayflower 2 aucun système électrique ne marche permission d'annuler la mission demandée, je ne contrôle plus la fusée.
Mayflower 2, Mayflower 2?
Mayflower 2, Mayflower 2?
Porque o General Bowers está fora com o Projecto Mayflower.
Parce que le Général Bowers est en mission Mayflower.
A Mayflower 1, o primeiro Vaivém lunar de passageiros prepara-se para a viagem inaugural, uma viagem recheada de esperança, mas destinada ao desastre.
Ici, le Mayflower 1, première navette de passagers en direction de la lune, se prépare pour son voyage inaugural, un voyage rempli d'espoir, et pourtant voué à la catastrophe.
A Mayflower é o primeiro vaivém lunar que parte dum terminal comercial, e os rapazes da Direcção querem que parta à hora!
C'est la première navette lunaire en partance d'un terminal marchand. Les gars à bord veulent la faire partir comme prévu!
Aqui Mayflower 1, chamem o Sargento!
lci Mayflower 1, trouvez-moi le sergent!
Mayflower 1, autorizados a rolar na pista 29 até à rampa de lançamento.
Mayflower 1, mettez-vous en position de stationnement pour le lancement.
Descolaram, Mayflower 1!
Vous avez décollé, Mayflower 1!
Aqui Mayflower 1 : descolagem confirmada.
Ici Mayflower 1, décollage confirmé.
Está a receber, Mayflower?
Mayflower, vous me recevez?
Aqui Mayflower.
Lci Mayflower.
Estamos a ouvi-los, Mayflower.
Bien reçu, Mayflower.
Mayflower 1 a Controle de Missão.
Ici Mayflower 1, j'appelle tour de contrôle.
Stinson, traga-me os planos da Mayflower.
Stinson, trouvez-moi les plans du Mayflower.
- Aqui Mayflower 1.
- Ici Mayflower 1.
A resposta é... a Mayflower.
La réponse est... le Mayflower.
A Mayflower está com problemas.
Le Mayflower a des ennuis.
O Graff está no Mayflower, em Washington. O número dele é este.
Graff est au Mayflower à Washington.
Darwin Mayflower.
M. Darwin Mayflower.
- Ele falou nos Mayflowers?
- Il a parlé des Mayflower?
- Os Mayflower têm pressa.
- Les Mayflower sont pressés.
Não somos como os Mayflower.
Nous, on n'est pas comme les Mayflower.
Ou o Darwin e a Minerva Mayflower?
Ou Darwin et Minerve Mayflower?
Os Mayflower têm um interesse curioso pelas peças de Da Vinci.
J'enquête sur l'intérêt des Mayflower pour De Vinci.
O Hudson Hawk falou-me de ti e dos Mayflower.
Le Faucon sait beaucoup sur vous et les Mayflower.
Não, quando os Mayflower souberem que temos o Codex, vão querer fazer um acordo.
Non, quand les Mayflower sauront qu'on a le Codex, ils voudront traiter.
Bunny Mayflower!
Bunny Mayflower!
O Hudson Hawk não está a trabalhar para os Mayflower de boa vontade, mas o Kaplan e os chocolates sim.
Vous insinuez que le Faucon n'est pas le complice des Mayflower, c'est Kaplan et ses friandises.
A CIA está a usar-me para nos afastar dos Mayflower.
La CIA m'utilise pour protéger les Mayflower.
Se os Mayflower obtêm o controlo da máquina do ouro, estamos arrumados.
Si les Mayflower obtiennent les 3 cristaux, nous sommes perdus.
Esta coisa do Gates, CIA, Mayflower, Da Vinci parecia fácil.
Gates, la CIA, Mayflower, De Vinci c'est sympa quoi.
Kit Kat, defende os Mayflower com a vida.
Kit Kat, protège les Mayflower jusqu'à la mort.
Informa os Mayflower da actual situação.
Fais le point de la situation avec les Mayflower.
Acho que os Mayflower nos tramaram.
Les Mayflower nous ont doublés.
Talvez até no Mayflower.
- Peut-être sur le Mayflower.
Feito em casa diariamente com maçãs colhidas da Mayflower.
Tourtes maison tous les jours, aux pommes du Mayflowers.
O Capitão do Mayflower?
- Le capitaine du Mayflower?
- Estou instalado no Mayflower.
- J'ai emménagé au Mayflower.
Estou no Mayflower.
Je suis au Mayflower.
Foi o que pensei quando os vi juntos no Mayflower.
C'est ce que je me suis dit quand je vous ai vus au Mayflower.
Os Cooder trabalham na feira desde que viemos para cá, em 1620, agarrados ao casco do Mayflower.
Les Cooder sont forains depuis notre arrivée dans ce pays, en 1620, agrippés à la coque du Mayflower.
Sou Constance Freckling, dos doces Mayflower.
Je suis Constance Freckling. 5e du nom.
Como do "Mayflower".
Comme le Mayflower.
O meu avô Millbank, em 1875 iniciou o Mayflower Kennel Club e Cães de Exposição.
En 1875, mon arrière grand-père Millbank fonda le concours du "Cercle Canin du Mayflower".
Eu sou Graham Chissolm. Sou o presidente da exposição de Mayflower.
Je suis Graham Chissolm, le présentateur.
Bem, vamos lá podem dizer que é uma pequena superstição minha mas gostei sempre de pôr a cortina oficial, já que esta cortina levará o simbolo oficial da Exposição de Cães de Mayflower.
Bon, c'est parti... Je suis sûrement un peu superstitieux, mais j'aime ériger le rideau officiel, parce qu'il porte le symbole officiel du "Mayflower Dog Show".
A exposição anual do Mayflower Kennel Club.
Le concours annuel du "Cercle Canin du Mayflower".
Grupo Mayflower.
Le groupe Mayflower.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]