Translate.vc / Portuguese → French / Mayo
Mayo translate French
410 parallel translation
- Wilmerding, Mayo, 1924.
Wilmerding, Mayo, 1924.
Esta é a praça de Mayo, um dos seus lindos parques, o Teatro Cólon, casa de ópera,
Voici la Plaza de Mayo, un de ses parcs ravissants. Le Teatro Colón, abritant l'opéra.
Sempre encontrar um emprego Em maio do hotel.
Il y a du boulot pour moi à l'hôtel Mayo.
Depois fui à Clínica Mayo, injecções, hipnose, banhos termais.
Puis, les frères Mayo : injections, hypnose, bains de minéraux.
Posso não ser o Dr. Freud, nem um irmão Mayo, nem criada francesa, mas posso tentar outra vez?
Je ne suis ni le Dr Freud ni un frère Mayo ni une soubrette française, mais puis-je essayer?
à chagada em Rochester espera-nos uma limusina para nos levar à clínica de Mayo.
Arrivés à Rochester, nous irons en limousine à la clinique Mayo.
Amanhã de manhã levo-o à clínica Mayo.
Demain matin, je l'emmène à la clinique Mayo.
Quis levá-lo para a clínica Mayo.
Je voulais l'emmener à la clinique!
- Foste aos irmãos Mayo?
- Tu as vu les frères Mayo?
São dois ovos com maionese, um cocktail de Goebbels, um Hermann Goering, e quatro saladas fritz.
Deux oeufs mayo, une crevette Goebbels, un Herman Goering et quatre salades Colditz.
Tens ali o ketchup. Onde está a mayo? A maionese.
Vous y avez mis du ketchup, mais où est la mayo?
Mayo.
Mayo.
Maionese, certo.
Mayo, c'est bien.
Maionese e tempero.
De la mayo et des achards.
Ponho aqui um prato de molho de manteiga e um quebra-nozes, talvez saia.
Peut-être que si je sortais la mayo et le casse-noix, ça le ferait sortir.
Uma festa é como maionaise.
Une boum, c'est comme Ia mayo.
Mayo, seu cretino!
Mayo, t'es un enfoiré.
Trabalhava com o Gus Levy, o Bill Mayo e o Dom Bando, certo?
Vous travailliez avec Gus Levy, Bill Mayo et Dom Bando, non?
Se não for a si, talvez ao Levy, ao Marinaro ou ao Mayo.
Alors ce sera Levy, Marinaro, Mayo.
... o Gus Levy, o Joe Marinaro e o Bill Mayo.
Gus Levy, Joe Marinaro, Bill Mayo.
- Vou ligar ao Marinaro e ao Mayo.
- J'appelle Marinaro et Mayo.
Se conseguir convencer o Marinaro, pode tentar o Mayo.
Si vous faites venir Marinaro, vous essaierez Mayo.
Se convencer o Marinaro e o Mayo, talvez os três consigam convencer o Levy a falar.
Entre vous, Marinaro et Mayo, vous pouvez convaincre Levy.
Agora, vou ligar ao Mayo.
D'accord. Je vais appeler Mayo.
Ligue ao Mayo da Virginia.
Appelez Mayo de Virginie.
Sim, não quero... Não quero ligar ao Mayo.
Oui, je ne veux pas appeler Mayo.
O Mayo...
Mayo...
Fala o Mayo.
Mayo.
Vincente, o Detective Mayo acabou de se matar.
L'inspecteur Mayo vient de se tuer avec son arme.
Não vou armar-me em Mayo, nem vou armar-me em Ciello.
Je ferai pas mon Mayo, ni mon Ciello.
Zack Mayo, meu sargento!
Mayo. Zack Mayo, chef!
Orgulha-te dessas asas, pois são as únicas que vais levar daqui, "Maionese".
Sois fier de ces ailes. Les seules que tu emporteras d'ici. Mayo... nnaise.
Despacha-te, Maionese!
Vite. Au pas de course, Mayo-nnaise!
Muito engraçado, Mayo.
Très drôle, Mayo.
- E tu, Mayo?
- Mayo?
Vou escrever o nome na parede.
J'inscris mon nom sur ce mur, Mayo!
Apresento-lhes os cadetes Sid Worley e Zachery Mayo.
Miss Lynette Pomeroy, je vous présente l'aspirant Sid Worley, et l'aspirant Zackery Mayo.
Que espécie de nome é Mayo?
Et Mayo, c'est quoi?
De onde és, Mayo esparguete?
D'où êtes-vous, Mayo, le macaroni?
Tens namorada, Mayo esparguete?
Vous avez une petite amie, Mayo le macaroni?
Lembro-me de ti, és o Mayo esparguete.
Je vous reconnais. Mayo le macaroni.
Mayo, já que és o herói da semana, vais a seguir.
Mayo? Puisque t'es le caïd de la semaine, c'est toi le suivant.
Nunca sabes quando o programa te apanha, pois não, Mayo?
Qui sait quand tu vas faire la culbute, Mayo?
Mayo, quero a tua demissão.
Mayo... je veux ta démission.
Veste a farda de trabalho.
Mets ta tenue de corvée, Mayo.
- Já estás pronto para ir embora?
- Tu démissionnes, Mayo?
Olha para ali, Mayo.
Regarde par là, Mayo.
É por isso que não te integras.
C'est pour ça que tu es à la masse, Mayo.
Não é verdade?
N'est-ce pas, Mayo?
Que se passa, Mayo, estás cansado?
Qu'est-ce qu'il y a? Fatigué?
Seeger, Mayo, Worley!
Si vous pouvez répandre votre merde, vous pouvez me faire 50 pompes. Seeger! Mayo!