Translate.vc / Portuguese → French / Mcgrath
Mcgrath translate French
160 parallel translation
Falei com o padre McGrath sobre nós.
Ken, j'ai parlé de nous au père McGrath.
- Agradeça ao padre, quem me indicou.
- Remerciez le père McGrath. C'est grâce à lui.
Joe McGrath.
Joe McGrath.
Já acabou. O McGrath e as suas relações públicas da treta.
C'est fini, les plans foireux de McGrath.
Vais-te lembrar então que foi o Joe McGrath quem te treinou para dirigente.
Tu te rappelleras que c'est Joe McGrath qui t'as formé pour la direction.
São coisas do McGrath.
C'est McGrath.
- O McGrath anda à procura de emprego.
- McGrath cherche un autre boulot.
Fala o Joe McGrath. Os rapazes gostam de armar sarilho.
Vous savez, les gars aiment bien chahuter.
Tome bem conta deste rapaz, sr. McGrath. Se o larga, não arranja outro igual.
Soignez bien ce garçon, M. Mac Grath, car, si vous le lâchez, vous n'en trouverez plus de semblable.
Miss McGrath, Alisdair Stewart.
Mlle McGrath, Alisdair Stewart.
"Querido George, o meu coração pertence-te. Ada McGrath."
Cher George Tu as mon cœur Ada McGrath
- Olá. É o Danny McGrath? - É o próprio.
- Bonjour, est-ce Danny McGraff?
O Danny McGrath que acabou o secundário na Knibb em 1984?
Le Danny McGraff qui a eu son diplôme de l'école secondaire Knibb en 1984? Oui.
Enfermeiros Lydia Wright e Malik McGrath.
Lydia Wright, Malik McGrath, infirmiers.
Os homens do General McGrath.
Les hommes du général McGrath.
General McGrath as suas armas estão a ser entregues neste preciso momento.
Général... vos armes sont livrées tandis que nous parlons.
General " "Banho de Sangue" " McGrath.
Général "Bain de sang" McGrath.
Então, creio que deixou escapar o General McGrath.
Vous avez laissé fuir le général McGrath?
Cavalheiros, os melhores cientistas da América no campo da física, da hidráulica, dos explosivos foram raptados no último ano. Todos eles pelo Ganeral McGrath, assim parece.
Messieurs, nos plus grands spécialistes... en physique, en hydraulique, en pyrotechnie... ont tous été enlevés l'an dernier, par le général McGrath, semble-t-il.
Um de nós tentava apanhar o McGrath e o outro tentava casar com ele.
L'un voulait attraper McGrath, l'autre voulait l'épouser.
É do MacGrath.
C'est McGrath.
O McGrath pode ser um assassino perverso mas não é um espírito superior.
McGrath est un tueur enragé, mais un cerveau, non.
O McGrath vai a caminho de Nova Orleães.
McGrath va à La Nouvelle-Orléans.
McGrath.
McGrath.
Que tal isto : pensei ir como agente do governo que vai matar o General McGrath Banho de Sangue.
Je me présente en agent fédéral... pour abattre "Bain de sang" McGrath.
De facto, procuro surpreender um velho amigo, o General McGrath.
Je voulais surprendre un vieil ami, le général McGrath. Vous ne l'avez pas vu?
A menina East diz-me que esperava ver aqui o General McGrath.
J'apprends que vous comptiez voir le général McGrath.
General McGrath, posso interrompê-lo?
Puis-je vous interrompre?
Segundo, enquanto estava aqui, descobri que o dr. Loveless vai encontrar-se com o McGrath e as suas tropas daqui a uma hora.
Moi, au lieu de sautiller, j'ai appris que Loveless... rejoint McGrath dans une heure.
Banho de Sangue McGrath. O Carniceiro de Nova Liberdade.
"Bain de sang" McGrath... le boucher de New Liberty.
De facto... Banho de Sangue McGrath.
"Bain de sang" McGrath... en effet.
Estamos aqui para atribuir a custódia de Julian McGrath também conhecido como Julian Gerrity, menor de idade.
Nous sommes ici pour décider du droit de garde de Julian McGrath... aussi appelé Julian Gerrity. Un mineur.
Gostaríamos de chamar Julian McGrath.
Julian McGrath.
Vamos, McGrath!
On y va, McGrath!
Agora. Dispara agora, McGrath.
Maintenant, McGrath!
Boa tarde, Mr.
- Bonjour, M. McGrath.
Coincido com o senhor McGrath em que a estabilidade é o melhor para o Reece.
Je suis d'accord avec M. McGrath. Aujourd'hui, Reese a besoin de stabilité familiale.
O senhor McGrath poderá passar com o Reece um de cada duas sábados.
Un droit de visite sera accordé à M. MacGrath un samedi sur deux.
O senhor McGrath pode dizer o que observou diretamente.
M. McGrath est bien placé pour relater des faits avérés.
Já temos os agentes McGrath e Nun, falta confirmar os outros três.
Nous sommes sûrs des agents Nun et McGrath, mais pas pour les 3 autres.
Baseado no romance de
D'après le roman de Patrick McGrath
Inside Access. Até lá, eu sou Mac McGrath.
C'était Mac McGrath.
Estava a pensar em ir àquele sítio do Inside Access e dar ao Mac McGrath a coça da vida dele.
J'ai pensé faire une descente à inside Access, et filer à McGrath la trempe de sa vie.
Bem vindo ao Inside Access. Eu sou Mac McGrath.
Bienvenue à inside Access, ici Mac McGrath.
O McGrath estava a fazer o upload dos dados quando foi morto.
McGrath nous transmettait des informations lorsqu'il a été tué.
Tenho o director da Diginet e um da Gansey-McGrath a postos para integrar o comité financeiro.
J'ai le PDG de Diginet et le directeur financier de Gansey-McGrath pour les fonds privés.
O sangue na bota de Al McGrath pertencia à vítima.
Le sang sur la botte de McGrath est celui de la victime.
Al McGrath não estava a mentir, estava a encobrir alguém.
McGrath n'a pas menti, il couvrait quelqu'un.
Este mordeu Al McGrath, que tinha sangue da vítima na bota.
Lui a mordu McGrath qui a le sang de Riggs sur sa botte.
Ela foi-se embora com o Sr. McGrath dos Sugar Ray.
Elle est partie avec M. McGrath de Sugar Ray.
McGrath.
Et le golf?