English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Mclaren

Mclaren translate French

154 parallel translation
McLaren, faça um pequeno almoço rápido, partimos em 40 minutos.
McLaren, préparez un petit-déjeuner. Départ dans 40mn.
- Adeus, Mr. McLaren.
- Au revoir, M. McLaren.
Faço muitos desfiles, danço, faço espetáculos para o Malcolm McLaren e outros, coreografia, produzo espetáculos.
Je travaille pour Malcolm McLaren, et d'autres. Je fais des chorégraphies, j'aide à la création de spectacles.
Charlie Nicholas, David Niven, Malcolm McLaren, Elvis Presley...
Charlie Nicholas, David Niven, Malcolm McLaren, Elvis Presley.
Damon McLaren.
Damon McLaren.
E com o uso múltiplo de TACs podemos documentar uma incursão real, O capitólio vai fazer de tudo para financiar as suas missões Capitão McLaren.
Si ces caméras marchent bien, le Capitole fera tout pour vous aider.
- Shelly McLaren.
Shelly McLaren.
- O seu marido deve ser...
Votre mari, c'est... Jackson McLaren.
Há dois motores McLaren com 25 mil libras de potência.
On a deux moteurs McLaren qui génèrent une poussée de 12500 kg. Une envergure de 25 m.
- Não. Se tem algo a dizer, pode telefonar ao meu marido, para a McLaren.
Vous pouvez appeler mon mari chez McLaren.
- Tommy McLaren, o "Colorado Kid".
- Tommy McLaren. Le kid du Colorado.
Ninguém conhece isto como o Tommy McLaren.
McLaren connaît le coin par cœur.
Na quarta-feira, com a ajuda de Tom McLaren tenho a intenção de realizar esse sonho.
Mercredi, avec l'aide de Tom McLaren... je vais tenter de réaliser ce rêve.
Deixei claro para todos que é o Tom McLaren.
J'ai été clair sur ce point : cet homme, c'est Tom McLaren!
O McLaren mandou-os voltar, certo?
McLaren les ramène bien?
Tom McLaren, na escuta.
Ici Tom McLaren. A vous.
Tom McLaren, aqui é do Acampamento Base. Estão me ouvindo?
/ ci Tom McLaren, au camp de base.
Tom McLaren, estão me ouvindo?
Vous me recevez?
Pelo que sei, está bem. O McLaren é que está mal. Lesões internas.
ça a l'air d'aller, mais McLaren souffre de blessures internes.
acabava sempre em Let lt Rock, a loja de Malcolm McLaren e Vivienne Westwood.
J'allais souvent à "Let it Rock", la boutique de Malcolm McLaren et de Vivienne Westwood
McLaren estava horrorizado, estava cagado de medo.
McLaren était là. Il en faisait dans son froc ll était blême.
Tenho frio vou para baixo. Recebia 20 libras por semana, pensava que tudo era fantastico não queria tratar dos assuntos empresariais não me interessavam era amigo de Mclaren antes da banda e confiava nele como amigo adorava.
J'ai froid, je descends ça m'allait, 20 £ par semaine ça baignait
vieste ao sitio certo, Sex Pistol ficas avisado menino da bateria somos os sensacionais Blow Waves e sabemos vender mais discos que o Malcolm McLaren eu sabia que era so lixo estragar todo o motivo e a intenção nós acreditamos no rock and roll
T'as frappé à la bonne porte, Sex Pistol Sache, petit batteur qu'on est les sensationnels Blow Waves On vendra plus de disques que Malcolm McLaren
- Ok, número 2... agaichado ao pé do McLaren.
- Okay, numéro deux... accroupit près de la McLaren.
fala o Sargento McLaren da Prisão de Fort Truman.
Ici le sergent McLaren de la prison de Fort Truman.
McLaren, NieboIt, acompanhem-me!
McLaren, Niebolt, avec moi!
McLaren, meta-os nas celas!
McLaren, ramenez-les à leurs cellules!
- McLaren.
- McLaren.
Vai ter comigo ao McLaren's. Vemo-nos lá.
Okay, rejoins-moi chez MacLaren's. Je t'y retrouve.
Não, esse é Malcolm McLaren.
Ça, c'est Malcolm McLaren.
É como um anjo do céu... pousando na cozinha do McLaren's.
C'est comme si un ange venu du ciel avait atterri dans la cuisine du MacLaren.
Certo, se apanharmos o próximo comboio, conseguimos estar no McLaren's às 23h.
OK, si on prend le prochain train, on peut être au MacLaren's pour 11h! On peut même y être à 10h?
Conseguimos estar lá às 22h. Não, tenho de mudar de roupa primeiro. Não vou entrar no McLaren's a cheirar a New Jersey.
Non, je dois me changer d'abord, je ne rentrerais pas au MacLaren's en sentant le New Jersey.
Arremessa para valer McLaren!
Donne tout ce que t'as, McLaren.
McLaren.
McLaren. - Elle connaît mon nom.
Esta noite o último dos McLaren morrerá. E nossa rainha renascerá.
Car cette nuit, le dernier des McLaren tombera et notre reine renaîtra.
Que caralho? McLaren... Esses são os teus últimos momentos na Terra.
McLaren, tu vis tes derniers instants.
Esse é o local de descanso do barão Wolfgang McLaren III.
Le tombeau du baron Wolfgang McLaren III.
Ela disse que o último McLaren vai morrer.
Elle a dit que le dernier des McLaren tomberait. Ah bon?
Minutos depois na túmulo McLaren
Peu après, sur la tombe de McLaren.
Para perceberem o que significava o McLaren dar-nos as chaves, é preciso recuar à noite em que eu disse quatro palavras que qualquer homem, a dada altura da sua vida, diz.
Pour comprendre l'importance d'avoir les clés du McLaren, je dois revenir en arrière de deux ans, au soir où j'ai prononcé cinq mots que chaque homme dira, à un moment donné.
A que distância está'McLaren, Texas', Ginger?
Je promets de venir seul.
A umas seis horas.
On est loin de McLaren, Texas?
McLaren.
McLaren.
O líder do seu pelotão, Tenente Prentiss McLaren foi testemunha.
Ayant trouvé des documents secrets sur lui, le Lt McClaren en a été témoin.
Preciso de falar consigo.
Spencer travaille pour McLaren.
Oiça, o Spencer trabalha para a McLaren agora, se está à procura dele...
Vous le trouverez...
ele comprimeteu-se connosco, Mclaren quando começamos a pedir o dinheiro por isso parei de pedir nunca tivemos o nosso advogado o que é de loucos é a unica coisa que temos de comum com essas boys bands e fomos roubados nesse departamento
ça minait McLaren qu'on lui demande du fric Alors, j'ai arrêté On a jamais eu d'avocat, c'est de la folie
Todas a quererem-te Jimmy
Une gargantuesque montagne de vagins qui n'attendent que ta queue, Jimmy McLaren.
Está na profecia.
La prophétie annonçait le retour du dernier des McLaren.
Dispara com vontade McLaren!
- Donne tout ce que t'as!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]