Translate.vc / Portuguese → French / Mcqueen
Mcqueen translate French
391 parallel translation
É parecida com a Cameo McQueen, por exemplo?
Ressemble-t-elle à Cameo McQueen, par hasard?
Sr. McQueen, o beliche de baixo, no 4.
M. McQueen, le lit du bas, au 4.
Como Diretor eu Ihe ordeno dar o beliche vago acima do Sr. McQueen, no 4.
Alors je vous demande expressément de mettre M. Poirot au 4, dans le lit vide au-dessus de M. McQueen.
E diga ao McQueen que quero ver o telegrama enviado a belgrado.
Que McQueen m'apporte le texte du télégramme qu'il a envoyé de Belgrade.
Sr. McQueen, o Sr. Poirot quer falar com o senhor.
M. Poirot aimerait que vous lui accordiez un entretien.
Sr. McQueen, desculpe a demora, estava ocupado.
Navré de vous avoir fait attendre mais je faisais les constatations.
Cerca de 1 h30, o CeI. inglês se despediu do Sr. McQueen junto ao compartimento número três e quatro.
A 1 h 30, le colonel anglais a dit bonsoir à M. McQueen devant ce compartiment.
Dlga ao Sr. McQueen que quero vê-lo agora.
Dites à M. McQueen de venir tout de suite.
Então chamou o Sr. McQueen e voltou ao seu camarote, o número um e dois cujo beliche superior era ocupado por FoscareIIi?
Après avoir prévenu M. McQueen, vous avez regagné le compartiment que vous partagez avec Foscarelli?
Imagino que McQueen informou a identidade de Ratchett.
M. McQueen vous aurait dit qui était en réalité M. Ratchett?
falava com o jovem McQueen, em seu camarote.
Je bavardais avec le jeune McQueen dans son sleeping.
Mas sim que o sr. McQueen que indaguei primeiro reconheceu que havia conhecido a Sra. Armstrong.
Ce qui me surprit, c'est que M. McQueen, interrogé en premier, avoua avec émotion qu'il avait connu Mme Armstrong.
O Sr. McQueen que se apaixonou juveniImente pela Sra. Armstrong.
M. McQueen, qui avait une dévotion filiale pour Mme Armstrong.
Slm há.
Non. Dites à M. McQueen de venir tout de suite.
E como o Sr. McQueen havia dito enfaticamente que Ratchett não sabia idiomas me faziam crer que Ratchett já estava morto quando a voz gritou desde sua alcova, em francês.
M. McQueen, ayant clamé à tous vents que Ratchett ignorait les langues étrangères, voulait me faire croire qu'il était déjà mort, lorsque j'entendis crier en français dans son sleeping.
Quando o Steve McQueen viu a bolha, ele tentou mata-la.
Si Steve McQueen avait rencontré un blob, il l'aurait tué.
- Roubaste o carro do Steve McQueen? - Ele roubou o meu.
T'as fauché la bagnole de Steve McQueen?
Podes chamar os heróis do estado... o fantasma do Steve McQueen, dez gladiadores Romanos.
Les engagés, les Thunderbirds, le fantôme de Steve McQeen ou les gladiateurs.
McQueen, não tem juízo!
McQueen! T'as aucune chance!
Alguma vez viste aquele chamado "The Man From Rio" com o Peter Lorre e o Steve McQueen?
- T'as déjà vu celui appelé "L'Homme de Rio" avec Peter Lorre et Steve McQueen?
Chama-se "The Man From Rio" com o Peter Lorre, Steve McQueen.
- Ca s'appelle "L'Homme de Rio" avec Peter Lorre, Steve McQueen.
De qualquer maneira, Peter Lorre faz uma aposta com o Steve McQueen... que o Steve McQueen não consegue acender o seu isqueiro dez vezes seguidas.
Peu importe, Peter Lorre fait le pari avec Steve McQueen... que Steve McQueen ne pourrait pas allumer 10 fois de suite son briquet.
Agora, se Steve McQueen acender o seu isqueiro dez vezes seguidas, ganha ao Peter Lorre o seu carro novo.
Ainsi, si Steve McQueen arrive à allumer son briquet 10 fois de suite, Il gagne la nouvelle voiture de Peter Lorre.
Mas se ele não conseguir acender o seu isqueiro dez vezes seguidas, o Peter Lorre pode cortar o dedo mindinho do Steve McQueen.
Mais si il n'arrive pas à allumer son briquet 10 fois de suite, Peter Lorre coupera le petit doigt de Steve McQueen.
Quando de repente, viramos para o Steve McQueen, Peter Lorre a ser altamente fodido.
Quand tout d'un coup, on en arrive à Steve McQueen, Peter Lorre jouant les putains de gros durs.
Steve McQueen.
Steve McQueen.
- Muito prazer, Sr. McQueen.
- Heureux de vous connaître, Mr McQueen.
Steve Austin, Steve McQueen.
Steve Austin, Steve McQueen.
Mas o grande Steve é o Steve McQueen.
Mais le summum des Steve, c'est Steve McQueen.
McQueen, há rabos que precisam de ser limpos!
McQueen, ya des culs à torcher!
McQueen!
- MCQUEEN!
- McQueen.
- McQueen.
- McQueen!
- McQueen.
Enquanto a Miranda considerava as fraldas eu considerava um McQueen versus um Gucci.
Tandis que Miranda méditait sur les couches, e méditais sur le choix McQueen ou Gucci.
Nunca o esqueceria, McQueen.
Comment t'oublier?
McQueen é demente.
McQueen est fou.
Deveria perguntar a McQueen.
Vous feriez mieux d'embêter McQueen.
O que as faz pensar que foi McQueen?
Pourquoi pensez-vous que c'est lui?
Bem, a menos que uma de vocês testemunhe contra McQueen... nada posso fazer.
Si vous refusez toutes de témoigner contre McQueen, je ne peux rien faire.
Disse que McQueen matou suas amigas.
Vous dites que McQueen a tué vos amies.
Que McQueen ameaçou me matar se eu não pagar.
McQueen m'a menacée avec son couteau.
McQueen ficaria preso por um ou dois anos.
Si vous témoignez, il fera 1 ou 2 ans de prison.
Além de McQueen e os horríveis assassinatos... aconteceu algo fora do comum com você ou suas amigas?
En dehors de McQueen, en dehors de ces meurtres, vous est-il arrivé, â vous ou à une amie, quelque chose d'inhabituel?
O Steve McQueen é um rufia.
Steve McQueen est un trou du cul fini.
Acho que é o Steve McQueen.
Je pense que c'est Steve McQueen.
Foi uma pena o que aconteceu. Era o Steve McQueen do sul do Nevada.
C'était le Steve McQueen du sud du Nevada.
Não sou Steve McQueen.
Je ne suis pas Steve McQueen.
Nunca me farto de ver o Steve McQueen.
Je me lasse pas de Steve McQueen.
Um empregado dá-lhe um recado e de repente é o Steve McQueen.
Un serveur lui remet un billet, et il se prend pour Steve McQueen.
Stella McCartney, Alexander McQueen.
Stella McCartney, Alexander McQueen.
Algo que envolva o Steve McQueen montado numa mota?
Un truc avec Steve McQueen et une moto?