English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Memento

Memento translate French

53 parallel translation
"Memento," querida. "To", não "tum".
"Souvenir", mon chéri.
Também tenho um memento para ti.
Voici aussi un "souvenir"...
"Memento", querida. "Memento."
"Souvenir", mon chéri!
Amo, amas, amat, quid pro quo, memento mori, ad infinitum, espalhe um pouco de queijo ralado e deixe-o no grelhador até ao dia do Juízo Final.
Et je suis là quid pro quo, ad infinitum, à gratiner au four jusqu'à l'Apocalypse.
Podes tatuar coisas no teu corpo, como em "Memento".
T'as qu'à te tatouer comme dans Memento.
Não viste o "Amnésia"?
tu as vu "Memento"?
If que você pode, você também me dá um memento.
Si tu pouvais, me donner aussi un souvenir... Qui sait...
A tua lembrança da morte.
Un memento mori.
Fotografias depois da morte, "memento mori".
Photographie postmortem. Souviens-toi que tu vas mourir.
A Debora disse-me que tinha sido como uma chamada para acordar. O que as pessoas chamavam de : "O memento mori".
Debora m'a dit après coup que ça l'avait brusquement réveillée, c'est ce que les gens appellent habituellement un "memento mori".
Nesse caso, escrevemos bilhetes um ao outro, como no Memento.
Alors... On s'écrit des mots. Comme des mémos.
Nem um arranhão mas ainda não encontraram a faca. É o seu "memento".
Pas un bobo, mais on n'a pas encore le couteau.
Como vai o nosso amnésico?
- Oui, oui. Au fait, comment va Memento?
Bem, vamos lá rever tudo.
On se fait un Memento, d'accord?
Memento mori.
Memento mori.
James fez isto no Dark Memento.
James était dans Dark Memento.
"Sabes, na verdade parecido com" Os Fura Casamentos ", mas também com o "Memento". "
"Un mélange de Wedding Crashers et de Memento."
É uma bela forma de te lembrares.
C'est chaque "memento" de toi.
Então, mantém algum tipo de recordação?
Vous gardez une sorte de memento?
Os antigos romanos chamavam de Memento Mori.
Les anciens Romains l'appelaient memento mori.
Todos estes memento mori, para uma mensagem crucial :
Tout ses memento mori... Un message qui donne a réfléchir...
Eu cfisse que queflamos fiazer mas, mas que néo podiamos no memento com o dinheiro curto.
Je lui ai dit qu'on voulait faire plus, mais qu'on ne pouvait pas, qu'on était un peu serré.
Há duas palavras que não param de surgir : memento mori.
Mais deux mots continuent de revenir "memento mori."
Memento Mori.
Memento Mori. ( "Souviens-toi que tu es mortel" )
A imagem anamórfica de um crânio humano, aquilo a que os cristãos medievais chamavam memento mori, uma recordação da nossa mortalidade.
L'image anamorphique d'un crâne humain. Ce que les Chrétiens médiévaux ont appelé Memento Mori. Un rappel de notre propre mortalité.
Memento Mori. É um ataque terrorista ao distrito.
Memento Mori, il planifiait une attaque terroriste.
Há meses que aviso o comité quanto à ameaça do Memento Mori.
- Depuis des mois, j'alerte le comité sur la menace croissante qu'est Memento Mori.
Conhece o grupo Memento Mori?
Avez-vous entendu parler du groupe Memento Mori?
Acha que somos a única hipótese de travar um grupo terrorista. - Memento...
Il pense qu'on pourrait être le seul moyen d'arrêter un groupe terroriste, Memento...
Memento Mori.
Memento Mori.
Memento Mori.
C'est le symbole que vous nous avez montré
Se o Memento Mori ficar fora do radar, como o seguimos?
Si Memento Mori reste en dehors du Net, quel est le plan pour les traquer?
Estou a manter todas as opções em aberto, pois não quer que o primeiro apuramento de um ataque do Memento Mori seja o número de baixas.
Je considère toutes les options. Parce que je ne veux pas que la première chose que nous apprenions d'une attaque de Memento Mori soit le nombre de morts.
Memento Mori.
Memento Mori
O Memento Mori planeia um ataque terrorista ao distrito.
Memento Mori prépare une attaque terroriste sur le district.
Sabe que o Memento Mori vai tentar superar isto, apesar de o Gray estar preso.
Vous savez que Memento Mori va essayer de faire mieux. Même si Gray est en détention.
Tal como já disse, o Memento Mori não é centralizado.
Comme je vous l'ai dit, Memento Mori n'est pas un groupe centralisé.
O símbolo do Memento Mori, um crânio humano distorcido.
Le symbole des Memento Mori... un crâne humain déformé.
Achamos que o Memento Mori está a planear executar hoje um ataque em grande escala como forma de protesto.
Nous pensons que Mémento Mori doit prévoir une attaque de plus grande envergure en contestation aujourd'hui.
- Foi o que aconteceu à Senadora. - O Memento Mori.
- Memento Mori.
- Memento...
- Memento...
- O Memento Mori?
- Memento Mori?
O Memento Mori está a atacar o congresso.
Memento Mori attaque le Congrès.
Momentos do Pimento.
Le memento de Pimento.
Podemos cobrir-te o corpo de tatuagens para te lembrares, como o bacano do "Memento".
On peut recouvrir ton corps de tatouages pense-bête, comme ce mec du Memento.
Memento.
" souvenir...
Tens as instruções à mão?
Tu as ton mémento?
'Mais popular do que "O Autocarro de Assistência Celestial",'mais vendido do que "Mais 53 Coisas Para Fazer Em Gravidade Zero",'e mais controverso do que a trilogia de blockbusters filosóficos'de Oolon Colluphid, "Onde Errou Deus",
Encore plus populaire que Le Mémento d'économie domestique céléste, plus vendu que les 53 nouvelles méthodes pour s'occuper en apesenteur, et plus contreversé même que la scandaleuse trilogie du philosophe Oolan Colluphid, Là où Dieu s'est trompé,
Um registro da nossa vida maravilhosa.
Un mémento de notre vie dorée.
Eu quero dar a cada uma lembrança efectuada
Je veux donner un mémento à chaque invité.
E o Memento Mori?
Et pour Memento Mori?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]