English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Memorial

Memorial translate French

1,086 parallel translation
É um memorial de amor.
Souvenir d'amour.
Estou a fazer uma excursão num memorial. Por favor.
Je drague à des funérailles!
Sobre este memorial.
De ce service.
No meu memorial quero a Liza.
Et j'ai détesté la musique! A mes funérailles, je veux Liza!
Tu não vais ter um memorial.
Tu n'auras pas de funérailles.
Eu quero fazer um relatório ao vivo... um Memorial. Os últimos de sua nação.
Je veux tout noter, tout enregistrer dresser le mémorial des derniers Cheyennes
O Dr. Linus Irving do Sloan-Kettering Memorial Institute escreve :
Le Dr Linus Irving de l'lnstitut Sloan-Kettering écrit :
Sigam para o Marvin Monroe Memorial Hospital.
Rendez vous à l'hôpital du Mémorial Marvin Monroe.
A cerimónia memorial foi há apenas dois meses.
La commémoration a eu lieu il y a 2 mois.
HOSPITAL MEMORIAL AUBREY, MISSOURI
HÔPITAL MEMORIAL AUBREY, MISSOURI
Tens de estar na Ponte Memorial de Bethesda, numa hora.
Sois au pont de Bethesda dans une heure.
PONTE MEMORIAL BETHESDA, MARYLAND
PONT DU MÉMORIAL, BETHESDA, MARYLAND
Estamos em fins de Maio e o "Grand Slam" do Jogo inaugural parece ter sido ontem.
Déjà le Memorial Day! Le match d'ouverture et son grand chelem semblent hier.
Como não nos deixaste restos mortais, tenho o triste dever de destapar este simples memorial.
Comme tu nous as quittés, il ne reste rien et mon devoir est d'élever ce simple mémorial.
E finalmente, hoje é o Memorial Day.
C'est la journée du Souvenir.
Contente por falares do Memorial Day. Estive no Vietname. Gostava de falar sobre isso.
J'ai fait le Viêt-nam, j'aimerais qu'on en parle.
Aqui está o esboço do memorial.
Voilà. Le monument commémoratif conçu par l'artiste.
Do memorial?
Le monument?
O memorial para os mortos...
Le monument pour les disparus.
Temos de mandá-lo para o Benchley Memorial para ser operado.
Il faut qu'on l'opère vite à l'hôpital de Benton.
Queen Mercy? Será mais rápido ir para o Grady Memorial.
On sera plus vite au Grady Memorial.
HOJE : MEMORIAL EM HONRA DE SUSIE
service FUNEBRE
Estádio Memorial à Guerra de Springfield DIA DE PRETZELS GRÁTIS
Stade de Springfield BRETZELS GRATUITS
Devo chegar às 400 no Memorial Day.
Je devrais passer la barre des 400 avant l'été.
É verdade que, como diz aqui, há 3 anos no Dia 4 de julho deu entrada no Hospital de Savannah com uma provável contusão?
II y a 3 ans, le 4 juillet on vous a admis au Memorial Hospital pour une commotion cérébrale Je crois
A minha arte, hoje em dia, é sobre o Holocausto, porque não tenho um memorial para o meu povo.
Mon art est sur l'Holocauste parce que je n'ai pas de mémorial pour les miens.
Amanhã temos o nosso memorial mensal, portanto não há aula.
Demain, c'est la cérémonie funéraire mensuelle. Il n'y a pas cours.
O Mark transferiu-o para o White Memorial.
Mark a signé un transfert au White Memorial.
- Por que White Memorial?
- Pourquoi?
O Kellogg Memorial em Detroit era um matadouro como Urgência.
Le Kellogg Memorial de Detroit était un vrai foutoir en soins intenses.
Fez o seu internato aqui no Memorial em Seattle.
Vous avez fini votre internat au Memorial de Seattle.
Tenho de ir ver o Sippel ao Menchley Memorial.
Je vais voir Sippel à l'hôpital.
Marquei a mastectomia do O'Reily para amanhã no Benchley Memorial.
J'ai planifié une mastectomie pour O'ReiIy à BenchIey MemoriaI.
Operaram-no no Benton Memorial e agora o submetem a quimioterapia.
Il paraît qu'on l'a opéré et qu'on lui fait de la chimio.
Já foi presidente da comissão do memorial do Vietname a que o Congressista Stanfield preside.
Vous avez présidé un comité sur le Vietnam.
Eles foram transportados via áerea para o Centennial Memorial.
Ils ont été hospitalisés.
É como um memorial contorcido a essa noite.
On dirait un sinistre mémorial en souvenir de cette nuit là.
Não poderei dizer a um estranho "O Josh tem as tuas mãos", nem "Lembras-te como a Erin vomitou no Lincoln Memorial?"
Je ne pourrai pas dire á un autre : "Josh a tes mains"... ou "Tu te souviens quand Erin a gerbé au Lincoln Memorial?"
HOSPITAL DE GEORGETOWN WASHINGTON, D.C.
HÔPITAL MEMORIAL DE GEORGETOWN WASHINGTON
Cinco revendedores separados com excelente localização e um quiosque rentável no War Memorial.
Cinq boutiques sur des sites très fréquentés et un kiosque au Monument aux Morts.
Como já sabes, o teu irmão Al está a ter muito sucesso com o quiosque junto ao War Memorial.
Al a très bien réussi avec son kiosque du Monument aux Morts.
Estou a fazer um memorial.
Je travaille à un service funéraire.
Isto é um memorial.
C'est un service funéraire ici!
o assassino foi visto pelas câmeras... depois de ter olhado para o vídeo...
A l'Hôpital Mémorial Saint Paul hier soir... inaperçu par les employés... Ie tueur a été filmé par les caméras de sécurité... et après avoir regardé les vidéos...
Da janela podemos ver o monumento a Jefferson.
De la fenêtre, on voit le Mémorial de Jefferson.
HOSPITAL DA CRUZ SAGRADA WASHINGTON, D.C.
HOPITAL MÉMORIAL HOLY CROSS, WASHINGTON
CAPITÓLIO, PERTO DO MONUMENTO AOS MORTOS NA GUERRA DO VIETNAME
ESPLANADE DU CAPITOLE, MÉMORIAL AU VIETNAM
Há dezenas de oficiais em Washington hoje para uma comemoração no Monumento aos Veteranos do Vietname.
On a des dizaines d'officiels aujourd'hui pour le Mémorial aux Vétérans du Vietnam.
Criar um monumento nacional para...
De créer un mémorial national...
O fundador do Fundo para o Monumento de Homenagem aos Veteranos do Vietname, o Sr. Jan Scruggs.
Le fondateur du Fond Mémorial aux Vétérans du Vietnam, M. Jan Scruggs.
Estamos aqui para mais uma celebração num dia tão importante.
Nous sommes ici pour consacrer ce mémorial en ce jour important.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]