Translate.vc / Portuguese → French / Memory
Memory translate French
79 parallel translation
Por isso ele está aquí. Para velar o Memória para fora do país depois do espetáculo.
C'est pour ça qu'il est ici ce soir - pour partir avec Mr Memory hors du pays.
A Enterprise dirige-se para Memory Alpha, um planetóide preparado pela Federação só como biblioteca central contendo a história cultural e o conhecimento científico de todos os membros da Federação.
L'Enterprise fait route vers Memory Alpha, un planétoïde et siège de la bibliothèque centrale des archives historiques, culturelles et scientifiques de tous les membres de la Fédération.
Veio supervisionar a transferência do novo equipamento directamente da Enterprise para Memory Alpha.
Elle est à bord pour superviser le transfert d'équipement sur Memory Alpha.
- É de Memory Alpha?
- Memory Alpha?
Durante a turbulência, Memory Alpha contactou.
Pendant la perturbation, Memory Alpha nous a appelés.
Na rota actual, atingirá Memory Alpha como nos atingiu.
Elle se dirige tout droit sur Memory Alpha.
Tenente, avise Memory Alpha da proximidade do fenómeno.
Lieutenant, prévenez Memory Alpha de la proximité du phénomène.
Memory Alpha não tem escudos.
Memory Alpha n'a pas de boucliers.
- Está sobre Memory Alpha.
- Elle est au-dessus de Memory Alpha.
Sr. Spock, quantas pessoas há em Memory Alpha?
M. Spock, combien de personnes y a-t-il sur Memory Alpha?
- Está a deixar Memory Alpha, Capitão.
- Elle s'éloigne de Memory Alpha.
Os sensores não mostram sinais de energia em Memory Alpha.
Aucun relevé d'énergie en provenance de Memory Alpha.
A tempestade deixou Memory Alpha. Afasta-se a grande velocidade.
La tempête a quitté Memory Alpha et s'éloigne à très grande vitesse.
Estão sob ataque selectivo, como os ocupantes de Memory Alpha estiveram.
Ils subissent une attaque sélective, comme les occupants de Memory Alpha.
O ataque a Memory Alpha e a altura em que quase a perdemos.
L'attaque de Memory Alpha et la fois où nous avons failli la perdre.
Podem matá-la e a nós, como mataram em Memory Alpha.
Il se peut qu'ils nous détruisent tous comme sur Memory Alpha.
Aprenderá, como as pessoas de Memory Alpha aprenderam?
Lui réservez-vous le même sort que les habitants de Memory Alpha?
Siga para Memory Alpha.
Mettez le cap sur Memory Alpha.
Down the highways On the beaches Just as far as memory reaches
Au long des routes et sur les plages, aussi loin que je m'en souvienne j'entends toujours mon père chanter ses vieilles chansons militaires.
Down the highways On the beaches Just as far as memory reaches
Au long des routes, sur les plages, aussi loin que je m'en souvienne j'entends toujours mon père chanter ses vieilles chansons militaires.
Quero que todos os outros gatos apareçam e cantem Darius ao soom de Memory.
Et je veux que tous les autres chats chantent "Darius" sur l'air de "Memory".
Numa loja de discos usados em Turk Street, chamada "Memory Lane".
Un marchand de disque d'occasion en bas de Turk Street appelé Memory Lane.
Há sinais de memória que levam ao próximo nível.
C'est "Memory Signs" à un stade supérieur.
My blood runs cold, my memory has just been sold.
Mon sang est glacé Mes souvenirs bradés
No nosso 1º acto temos a aluna do 1º ano, Cynthia Bodnar e a mãe Jane, que vão cantar a canção "Memory" do espectáculo da Broadway "Cats".
Pour commencer : Cynthia Bodnar et sa mère Jane qui interpréteront Souvenir, de la comédie musicale Cats.
Agora, Tracy Colelli, da aula infantil da Irmã Ann que vai interpretar com os pais "Memory" de "Cats".
À présent, Tracy Colelli, de la maternelle de S ur Anne, va interpréter avec ses parents Souvenir, de Cats.
Santo Deus, mas que canção mais popular - "Memory" de "Cats".
Une chanson vraiment très populaire! Souvenir, de Cats.
Encontro você as três no lugar que a gente freqüentava.
Je dois faire un tour En bas de "memory lane". Je te retrouve à 3 : 00 À notre ancien endroit favori. ok?
Ninguém Fica Jovem Para Sempre E Um Dia Eu Espero Que Você Fique Velho Para Uma Jovem Modelo, Seu Pequeno Galês Bastardo, Eu terei apenas que cantar suas memórias.
"On ne reste jamais jeune", et : "Un jour tu te feras planter pour une jeune", je vais chanter Memory.
São as Memory Gospel Dancers.
Les danseuses de l'Évangile de la mémoire.
Nos últimos meses estava a usar cerca de 400 dólares por dia. Estava definitivamente a notar coisas acerca da minha memória. Sabia que eventualmente a minha saúde ia começar a piorar muito.
In recent months I was doing stuff for $ 400 per day and I was notice of odd in my memory and that sooner or later it would have affected my health.
"Em Setembro de 1998, uma equipa de coveiros no cemitério Sunset Memories em Salisbury, Pensilvânia, pôs a descoberto restos mortais humanos em avançado estado de decomposição." - É de uma campa?
"En septembre 1998, des fossoyeurs du cimetière Sunset Memory de Salisbury, en Pennsylvanie, ont découvert des restes humains en état de décomposition très avancée."
Está na sua cabeça
It s in your memory
# Lembrar agora não posso recordar
To memory now I can t recall
" Memory Spy, programa de memória da lnternet.
" Le logiciel espion Memory Spy recueille
"downloads ocultos, procuras, emails. Memory Spy."
" les fichiers téléchargés, les courriels, et les recherches effectuées.
No Memori Park, todos os Sábados.
Memory Park, tous les samedis.
Ao olhar nos seus olhos vejo uma recordação
Looking in their eyes I see a memory
Criminal Minds Season 01 # Ep.16 "Memória de Elefante"
- Criminal Minds Saison 3, épisode 16 - "Elephant's Memory"
Então, G.I. Mick, Porquê a viagem à Memory Lane?
Alors, GI Mick, pourquoi remonter ces souvenirs?
Mas se há algo que sei fazer, que sempre fui capaz de fazer... Aquele jogo, "Concentração" memória, ligar coisas, juntá-las.
Mais une des choses pour laquelle j'ai toujours été douée, ce le jeu de Memory où il faut se souvenir des choses et les mettre en rapport.
AS VIDAS PRIVADAS DE PIPPA LEE
# Money can t replace it # No memory can erase it
Produção
# Money can t replace it # No memory can erase it
Vai cantar Memory dos Cats
- Elle chantera Memory de Cats.
Conheces a música? Sim.
- Tu connais la chanson Memory?
Agora, memórias de CATS.
Non, Memory de Cats.
Depois eu disse : "Conhece o livro'The Memory of Running'?"
J'ai dit : "Vous connaissez ce livre, The Memory of Running?"
Chamou-lhes Boat Memory Jemmy Button, e Fuegia Basket.
Il les a nommés Souvenir de Navire Jemmy Bouton et Corbeille de Feu.
Boat Memory morreu de varíola, mas os dois mais pequenos, aprenderam as maneiras e os seus horários tão bem que foram convidados a conhecer o Rei e a Rainha.
Souvenir de Navire est mort de la variole, mais les deux autres ont appris leurs prières et leurs occupations tellement bien qu'ils ont été invités à rencontrer le Roi et la Reine.
♪ Perdido numa memória ♪
# Lost in a memory #
NeoStar
Saison 1, épisode 7 The Imperfections of Memory