English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Mendoza

Mendoza translate French

314 parallel translation
Capitão Mendoza, mensagem importante.
Capitaine Mendoza, une dépêche!
Segundo o Mendoza, o nosso infiltrado, o hotel estará cheio daqui a uma semana.
La saison commence. Mendoza, notre indic dit que l'hôtel sera plein d'ici 1 semaine.
Quando posso falar com esse Mendoza?
- Je le vois quand?
Vê, Sr. Earle, quem o deve preocupar é o Mendoza, não eu.
Méfiez-vous de lui. Pas de moi.
Vamos, Mendoza. Jogamos às cartas ou dormimos a sesta?
Tu joues ou tu roupilles?
Roy, este é o Louis Mendoza.
Roy, c'est Louis Mendoza.
Vamos, Mendoza, acabemos esta mão.
Finissons la partie.
O Mendoza trouxe-nos um presente.
Mendoza nous a apporté un cadeau.
Não queremos erros, Mendoza.
Pas de bavure!
Voltaremos a tempo se por acaso Mendoza telefonar.
On sera là avant que Mendoza appelle.
Porque não a abre o Mendoza?
Pourquoi Mendoza peut pas les ouvrir?
- Mendoza! - Cala-te. Mexe-te e eu encho-te de chumbo.
Ferme-la sinon je te bute!
- Se não falarem, o Mendoza fala.
Mendoza, c'est sûr.
- Sim, o Mendoza partiu a clavícula.
Mendoza a la nuque brisée.
Acima dos poderosos Andes, antiga Aconcagua... a montanha mais alta no Hemisfério Ocidental.
En géographie, il apprit l'itinéraire postal entre Santiago et Mendoza, au-dessus des Andes majestueuses, au-delà d'Aconcagua, la plus haute montagne de l'hémisphère ouest.
Chamando Pedro. Pronto para o Vôo 2 para Mendoza.
Pedro, prêt pour vol deux en partance pour Mendoza.
Vôo 2 que parte para Mendoza.
Vol deux en partance pour Mendoza.
E assim, depois de uma partida magistral... Pedro começou a primeira tarefa dele... apanhar o correio a Mendoza.
Après un décollage magistral, Pedro commença sa première mission.
E de agora em diante, é navegação segura até Mendoza.
Désormais, c'est la vitesse de croisière jusqu'à Mendoza.
Pepito, orgulho de Mendoza, corria desalmadamente.
Pepito monté par Mendoza menait la course.
- Certo, Mendoza.
- Allez, Mendoza.
O Senhor Harris... o Senhor Mendoza.
Señor Harris. Señor Mendoza.
- Mendoza, o que é isto?
- Mendoza, c'est quoi?
O Mendoza substitui-me.
Mendoza le fera.
O sócio sou eu, não o Mendoza.
C'est moi l'associé, pas lui.
Mendoza!
Mendoza!
Enrique Ramirez Sanchez Cornejo y Mendoza.
Enrique Ramirez Sanchez Cornejo y Mendoza.
Ramirez Fernandez Sanchez Eugenio y Mendoza.
Ramirez Fernandez Sanchez Eugenio y Mendoza.
- Por favor sente-se, Mrs. Mendoza.
Restez assis.
Conheces umas pessoas chamadas Mendoza?
Tu connais les Mendoza?
Agora teremos de te fazer a ti, o que fizemos aos Mendonzas. Para descobrirmos os nomes de todos os outros.
On va vous faire ce qu'on a fait aux Mendoza pour découvrir le nom des autres
Muito parecido com o Sr. Meu nome Mendoza
Je suis le gardien de cette carrière mon nom est M. Mendoza
É uma sorte que acontecer aqui Sr. Mendoza... talvez com a sua ajuda, podemos sair Se... e talvez não
Vous tombez à pic... avec votre aide, on devrait s'en sortir peut-être on verra
Sr. Mendoza, tenho uma reunião.
Mr. Mendoza, j'ai une réunion.
Podia dizer-me em que quarto está o Dewayne Mendoza?
- Les mines Bisbee? Vous pouvez me dire quelle est la chambre de DeWayne Mendoza?
Dewayne Mendoza.
DeWayne Mendoza.
Tal como eu suspeitava, o nosso homem estivera envolvido em crimes menores no passado, um espanhol chamado Mendoza.
Comme je le pensais, notre homme avait déjà commis des délits mineurs. C'est un espagnol du nom de Mendoza.
Estou convicto de que o quadro está ainda na posse do Mendoza.
Messieurs, je crois que le tableau est encore entre les mains de Mendoza.
Meu senhores, temos de alarmar o Mendoza, fazer com que ele se mexa, para que nos leve ao centro da teia.
Il faut faire peur à Mendoza. Le pousser à commettre une erreur... Pour qu'il nous mène jusqu'au centre de ce mystère.
Então agora caça por cima das cataratas, capitão Mendoza?
Vous chassez en amont des chutes, capitaine Mendoza?
Conheces o Rodrigo Mendoza?
Connaissez-vous Rodrigo Mendoza?
Há uma saída, Mendoza.
- Il existe un chemin, Mendoza.
Com Mike Mendoza agora como quarterback.
Mike Mendoza, quart-arrière.
Mendoza para Wade Hawkins.
Mendoza à Wade Jawkins.
Enquanto vocês tentam roubar o meu dinheiro, o sindicato aceita uma oferta de Mendoza.
Pendant que tu tentes de m'escroquer, Ie syndicat accepte une offre de Mendoza.
Será um anúncio de apoio ao Mendoza.
Nous annoncerons que nous soutenons Mendoza.
O Louis Mendoza disse-me.
C'est Mendoza.
MARIPOSE MELHOR APOSTA. É do Mendoza.
C'est de Mendoza.
- O Mendoza.
- Mendoza!
E em geografia, ele aprendeu a rota de correio entre Santiago e Mendoza.
Et la géographie.
Este é o Paco Mendoza.
Paco Mendoza.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]