English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Mentos

Mentos translate French

56 parallel translation
Com todos os mald ¡ tos aborrev ¡ mentos que ja t ¡ ve.
Tu es le pire des tracas que j'aie endurés.
Foi a primeira vez que tive pensa - mentos assim, e puseram-me nervoso.
C'était la première fois que j'avais de telles pensées. Ça m'a rendu nerveux.
Certos pensa - mentos devem ficar por pensar.
Mieux vaut laisser de côté certaines pensées.
Chocolate, Mr. Smithers?
Boulzans, tic-tacs, trucmuches, mentos?
É uma goma. Está bem.
C'est un Mentos.
É onde guardo as pastilhas.
C'est mon paquet de Mentos.
A minha primeira fuga. Aterrei nos instru - mentos do dentista, em vez da sanita.
Ma première évasion s'est terminée dans le bac d'outils dentaires.
Mentos?
Mentos?
Façam de conta que não estou aqui. Queres um Mentos?
- Faites comme si j'étais pas là.
Acho que o Cody ia contar-nos sobre seu medo dos Mentos!
Cody allait nous parler de son aversion pour les Mentos.
Um Mentos inteiro arrebenta-lhe a cabeça!
Tu vas lui faire exploser la tête!
Isso quer dizer que posso comer o resto destes Mentos?
Ça veut dire que je peux manger la moitié des Mentos?
Não Alex... Não lambas os Mentos...
- Alex, ne lèche pas ces mentos!
- Isso são Mentos?
Ce sont des Mentos?
E traz-me Mentos.
- Et prenez-moi aussi des Mentos.
Enche-me o carro de pastilhas. Coisas que dêem bom hálito.
Mettez-moi des Mentos, et des trucs pour rafraîchir l'haleine.
Certo. Então, minto e arranjo doces para o carro.
D'accord, mentir et ensuite acheter des Mentos pour la voiture!
É aqui que descobrimos de que fibra são feitas as duas equipas e os seus treinadores.
C'est mon nid. Tu devrais signer un contrat avec Mentos. T'as mauvaise haleine.
Isso é um Mento's.
C'est un Mentos.
Entrei neste ramo a vender Mentos.
Ari, j'ai commencé en colportant des Mentos.
"Durante a viagem, encostei o carro numa área paralela " para que chegasse seguramente ao porta-luvas e retirar... um rebuçado.
Sur le trajet, je me suis garé dans une allée voisine pour atteindre sans danger la boîte à gants et y prendre... un Mentos.
Queres um Mento?
Tu veux un Mentos?
E pode comprar muitas coisas, como sandes, batatas fritas... e Mentos, e Skittles, e outras coisas.
des sandwiches, des chips, des Mentos, des Skittles et toutes sortes de friandises.
- Lembro-me, que nem um pacote de Menthos, tirava o bafo a búfalo.
Et une overdose de Mentos n'a pas suffi à masquer son haleine de bouc.
Lata de mentos, bateria de 9 volts e muitos fios eléctricos.
Une boîte de pastilles à la menthe, une pile de 9 volts, du fil électrique.
E o detonador é feito de uma caixa de mentos.
Et le détonateur est une boîte de pastilles à la menthe.
E quando arrombaste todos aqueles cacifos. usaste a mesa lata de mentos como detonador.
Quand vous avez cambriolé les entrepôts, vous avez utilisé la même boîte de pastilles à la menthe.
Coisas giras acontecem quando se mistura Mentos com coca cola de dieta.
Un truc marrant se produit quand on mélange des Mentos avec du Coca Light.
Tenho uma paixoneta por ti desde que fizeste o anúncio dos Mentos.
J'ai craqué sur toi depuis ta pub Mentos.
Parker, esta é a experiência do doce, menta e refrigerante.
OK, Parker, ça s'appelle l'expérience du Mentos-soda.
Mistura-se Mentos com Diet Coke?
On lâche des Mentos dans du Coca Light?
Não são Mentos.
C'est pas des Mentos.
A avó deu Mentos a alguém?
Grand mère vous a donné des bonbons mentholés?
Bombas de Mentos. És um génio.
Bombes mentholées, tu es un génie.
Alguém tem um rebuçado de menta?
- Quelqu'un a des Mentos?
Você está apenas a pressionar um Mento.
Vous appuyez juste sur un Mentos.
Foi por isso que coloquei o anel no bolso direito, o auricular no bolso esquerdo, e mentos em ambos os bolsos, está bem?
La bague est dans ta poche droite, ton oreillette dans la gauche et des Tic Tac dans les deux.
Cuidado COM A CAÍDA dos Mentos
Danger! Chutes de Mentos Oui!
Sim, ou uma garrafa de coca-cola e uns mentos.
Oui, ou une bouteille de coca et quelques mentos.
Suponho que isto não foi um rapaz a soltar um Mentos no seu refrigerante.
Donc je suppose que ce n'est pas un gosse qui à mis des mentos dans son soda.
O Chefe disse que lhe viu a palpar os bolso, provavelmente não à procura de pastilhas para o hálito.
Ouais, le Chef me dit que si je le vois chercher dans sa poche c'est probablement pour en sortir autre chose qu'un mentos.
Sim, são mentos.
Ah, ouais, non, ce sont des bonbons à la menthe.
Fui contactado por tantas pessoas... Mas queriam transforma-lo em aparta - mentos, supermercados ou num banco.
- On a eu des propositions... mais pour en faire des logements, un supermarché, une banque.
- Mentos de morango.
Les Mentos à la fraise.
E és só tangas. E dava-te jeito um Mentos.
Et tu devrais te laver les dents plus souvent.
Deixa estar e dá-me um desses mentos.
Et donnes-moi un de ces bonbons.
Odiei isso. Encontrei o puto num anúncio de Mentos.
Enfin, j'ai trouvé ce gamin dans une pub pour Mentos.
Mentos.
Mentos.
És o meu rapaz do Mentos, Vinnie.
Tu es mon "homme mentos", Vinnie.
Subida com propulsor a jacto de mentos, teste número dois.
Mentos - Landeau - Montée, test numéro deux.
Para prevenir o ciber-terrorismo contra as Harimadara Heavy Industries, vamos proceder a um encerra - mentos das comunicações...
- le ministère de l'intérieur étudie...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]