English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Merde

Merde translate French

67,026 parallel translation
Quem escreveu esta merda?
Qui a écrit cette merde?
Tenho uma necrologia de merda.
J'ai une nécro de merde.
Tens uma necrologia de merda porque tiveste uma vida de merda.
T'as une nécro de merde parce que t'as eu une vie de merde.
Começou tudo a andar à roda, e pensei... foda-se.
J'ai entendu un bruit assourdissant et tout a commencé à tourner. J'ai pensé : " Merde!
Porra!
Merde!
Merda para isto.
Putain de merde!
Porra.
Merde!
Fogo nos olhos e merda na cabeça?
Feu dans les yeux, merde dans le cerveau?
Deves ter conhecido pessoas na prisão que untam o canivete com merda antes de atacarem um rival.
En prison, des types enduisent leur lame de merde avant de planter un mec.
Porra para isto!
Bordel de merde!
Vais armar-te em esquisito? Cheira a merda no banco de trás.
Tu fais ta chochotte alors que ton taxi pue la merde?
Ali mesmo, naquela mesa. Foi onde bebeu o seu último trago de vil hidromel e negociou com o diabo em pessoa.
Là-bas, à cette table, il a bu son dernier verre d'hydromel de merde et il a pactisé avec le diable.
Merda.
Bordel de merde!
Raios.
Merde.
Raios, a Remy Ma é mesmo boa.
Merde, Remy Ma est chaude.
Devias agradecer-me por trazer mais pessoal para o teu concerto ridículo.
Tu devrais me remercier d'avoir apporter plus de regards - à ton concert de merde.
Caramba, estás lindíssima.
Merde, t'es magnifique.
Bolas.
Merde.
Caramba.
Merde, alors.
Escuta... Eu posso estar comprometido.
Je crois que je suis dans la merde.
Pelo amor de Deus.
- Merde alors...
Merda.
Merde.
Merda!
Merde!
Credo, os padrões dele baixaram.
Merde, il est tombé bien bas.
Merda, tu tinhas tudo.
Merde, tu avais tout :
Hoje não, por amor de Deus.
Pas aujourd'hui, merde!
Não quis deixar mal o Ian.
Pour pas mettre Ian dans la merde.
Como enfiaram este país pela porra da sanita abaixo.
Ils foutent vraiment le pays carrément dans la merde.
Porra.
Merde alors.
Porra.
Merde.
Passaste por uma coisa tramada. Tens direito a estar emocionada.
Il t'est arrivé une merde, tu as le droit d'être secouée.
Caraças.
Putain de merde.
Maldição.
Merde alors.
Foda-se, vamos... a isso.
Merde, allons-y.
- Foda-se.
- Merde.
Chiça.
Oh, merde.
- Merda.
- Merde.
Este é um tempo da família e esta família já não precisa de polícias que causam problemas.
On est en famille... et cette famille n'a pas besoin d'un flic qui fout la merde partout.
Um acidente de merda, como disseste.
Un accident de merde, comme t'as dit.
Raios me partam.
Bordel de merde.
Trazes o caos contigo, Joe.
Tu fous la merde partout.
Porra!
Et merde!
Raios!
Merde!
Porra!
Merde.
Eu fiz asneira. Certo, Lucifer?
J'ai merdé.
Eu estraguei tudo.
J'ai merdé.
Pelo amor de Deus, Ian.
C'est la merde.
- Não.
Merde, pardon, je...
- Merda!
Merde!
Mas não o terminei.
Mais j'ai merdé.
Meti-me em sarilhos.
J'ai merdé.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]