Translate.vc / Portuguese → French / Metropolitan
Metropolitan translate French
123 parallel translation
Vai cantar no Metropolitan, Sra. Kane?
Vous chanterez au Metropolitan?
Ele quer cigarros da marca Metropolitan Club.
Il veut des cigarettes. Club Metropolitan.
Metropolitan Club?
Club Metropolitan?
Isto é o Metropolitan.
Que fais-tu ici? C'est le Metropolitan. 853 01 : 06 : 19,399 - - 01 : 06 : 23,153
Imagina? - Jenny Tuffle no Metropolitan!
"Vous chanteriez ici?" Ici, tu imagines?
Ela canta ópera no Metropolitan.
Elle chante au Metropolitan.
Todos os dias não temos a Srta. Linden do Metropolitan..
Ce n'est pas tous les jours, qu'on a Genevieve Linden du Metropolitan.
Está no Metropolitan com a orquestra completa,... dirigida por este tipo Tommaso... ou como se chama.
Il a accaparé le Metropolitan avec l'orchestre complet... dirigé par un certain Tommaso... ou quelque chose comme ça.
- No Metropolitan?
- Au Metropolitan?
Esse retrato está exposto no Museu Metropolitano de New York.
Un tel portrait fut accroché au Metropolitan Museum de New York.
Vou para o Metropolitan Museum. Está aberto hoje à noite e tem uma exibição de pintores "ingleses" que quero ver.
Vous existiez bel et bien
Fascinante. Você acha?
Non, pas du tout, je vais au Metropolitan.
Você viu meu grande Cézanne no Metropolitan?
Vous avez vu mon Cézanne au Métropolitan?
Só para encobrir sua participação no escândalo do Museu Metropolitano.
Pour cacher qu'il était mêlé au scandale du Metropolitan.
Te investigava por dois anos. Desde que caiu aquele avião em Colônia, na Alemanha. Quando matou a 100 pessoas só para encobrir sua ligação...
Le FBI vous traque depuis deux ans, depuis la catastrophe aérienne en Allemagne, où 100 personnes sont mortes pour vous sauver du scandale du Metropolitan.
Devia ter apostado na "Metropolitan Opera".
J'aurais du parier sur le Métropolitain Opéra.
Vou para casa ver a Metropolitan Opera.
Je rentre chez moi et je regarde le Métropolitain Opéra.
" "O Loc-Nar no Metropolitano 3 de Julho de 2031" "
LE LOC-NAR AU METROPOLITAN DÈS LE 3 JU ILLET 2031
Há uma festa de caridade da ONU no Metropolitan Museum a semana que vem.
L'ONU donne une soirée au Metropolitan Museum la semaine prochaine.
Por que não me chama ao The Metropolitan?
Et si vous m'appeliez au Metropolitan?
É o diretor do The Metropolitan. O conheço faz muito tempo.
C'est le rédacteur en chef du Metropolitan, un vieil ami.
Trabalho no Museu Metropolitan.
Je... travaille pour le Metropolitan Museum.
O meu cliente, a Pacific Metropolitan.
Mon client, Pacific Metropolitan.
Roubo em progresso, Tracy, Metropolitan Bank.
Braquage à la Banque Métropolitaine.
Anda lá. Metropolitan Bank. Anda lá.
Banque Métropolitaine.
Està exposto no Metropolitan?
II est accroché au Metropolitan.
Umas instalações magníficas!
Le Metropolitan. Superbes installations.
Mudamos para o Metropolitan em Finchley Road, o que nos leva de volta à mudança em Rayner's Lane.
Nous changeons au Metropolitan à Finchley Road, qui tourne autour de nous Changer à Lane Rayner.
No Inverno passado, uma mulher foi assaltada à frente do Metropolitan.
L'hiver dernier, une femme a été attaquée à la sortie du Metropolitan Museum.
Metropolitan Financial Corp.
Metropolitan Financial Corp.
Tenho um amigo que trabalha no Museu de Arte.
Ecoutez, j'ai un ami qui travaille au Metropolitan Museum of Art.
E é do Museu Metropolitano de Arte.
Et il est au Metropolitan Museum.
A Lane e a Laura arranjaram trabalho no Metropolitan e passavam os fins-de-semana na praia.
Cet été-là, Lane et Laura ont travaillé au Metropolitan et passé les week-ends à la plage.
Há uma exposição do Goya no Metropolitan.
Il y a une nouvelle exposition Goya au Musée métropolitain.
Este mês, tanto a East Coast Living como a Metropolitan Home trazem "A Grande Casa-de-Banho".
ce mois-ci, deux magazines de déco vantent les grandes salles de bains.
Um trabalhador da Metropolitan Community Transit morreu e um polícia está em coma após um ataque antes do amanhecer nos Estaleiros de Sunnyside em Queens.
Un employé du M.T.C. est mort et un policier est dans le coma... après un raid sur le triage de Sunnyside.
Estava ansiosa por ir ao Met.
Elle avait hâte d'aller au Metropolitan.
Agora, a sua sala vai poder parecer... o Museu Metropolitano de Nova Iorque.
Votre chez-vous ressemblera enfin au Metropolitan Museum de New York :
La Bohème na Met.
La Bohème au Metropolitan.
A minha mulher quer muito que ela estude no Metropolitan.
Ma femme la voit déjà entrer au Metropolitan.
Eu canto na Ópera Metropolitana e a Blake Media contribui com 50 porcento do nosso orçamento.
Je chante au Metropolitan Opera. Blake Media finance 50 % de notre budget.
Há uma pagina da revista Casa Metropolitana
Il y a une page du Metropolitan Home.
Não te lembras? Temos que ir ao Metropolitan agora.
On nous attend au Metropolitan.
Antes de cantarmos o hino do nacional, vamos presentear duas pessoas com um momento especial.
Avant l'hymne national... Robert Merrill, du Metropolitan Opera... va vous présenter un instant unique pour deux êtres uniques.
Não posso. Prometi aos estudantes que os levaria à exposição do Caravaggio no Museu Metropolitano.
J'ai promis d'emmener des étudiants à l'expo de Caravage au Metropolitan Museum.
John Reed, revista Metropolitan.
John Reed, du magazine Metropolitan.
O Museu Metropolitano de Arte.
Metropolitan Museum of Art.
- Imagina isto?
- Jenny Tuffle au Metropolitan.
Havia uma matiné de La Traviata no Metropolitan.
Il y avait une matinée de "La Traviata" au Metropolitan.
48 dólares na loja do museu.
Reproduction du Metropolitan Museum 48 dollars au magasin du musée.
- No Metropolitan.
- Au Met.