English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Mgm

Mgm translate French

94 parallel translation
Este é o estúdio número um da Metro Goldwyn Mayer.
Je suis dans le studio d'enregistrement n ° 1 de la MGM.
Pois, teremos que dar-lhe a Discos MGM.
Bon, alors on va devoir signer avec MGM.
Deixa de trabalhar e associa-te também à MGM!
Plus de boulot et entre dans la société de la M.G.M.
Já estás a fazer filmes para a MGM?
Tu fais encore des films pour MGM?
Irving Thalberg, da MGM, aceitou financiá-lo porque ele lhe tinha dado o maior êxito do mudo, A Grande Parada.
Irving Thalberg, de la MGM, accepta de le produire car Vidor avait connu le plus grand succès du muet, La Grande Parade.
MGM, Warner Brothers, Paramount, RKO e Fox, controlavam todas as fases do processo, produção, distribuição e exibição, pois possuíam cadeias de cinemas no mundo inteiro.
MGM, Warner Brothers, Paramount, RKO et Fox, contrôlaient toutes les phases du processus. production, distribution, même l'exploitation car ils possédaient des chaînes de cinémas dans le monde entier.
O mundo da MGM era mais um mundo de sonho.
La MGM présentait un monde de rêve.
mas acho que Zanuck é recordado por filmes com uma certa consciência social e um certo grau de realismo,
Mais je pense qu'on se souvient de Zanuck pour ses films à conscience sociale. Ils contenaient une bonne dose de réalisme, ce qui n'était pas de mise à la MGM.
Billy Wilder Na época, podia olhar para um filme e se tudo fosse seda branca : é MGM.
À cette époque, s'il y avait de la soie blanche partout, c'était la MGM.
Via um filme com Fred Astaire : RKO. Mais tarde, MGM.
S'il y avait Fred Astaire dans le film, c'était la RKO, plus tard, la MGM.
Quem trabalhava para a MGM tinha de se adaptar ao seu estilo.
Si vous travailliez pour la MGM, il fallait adopter le style "maison".
Buster Keaton agonizou, quando a MGM o submeteu aos produtores.
Buster Keaton, extrêmement indépendant, souffrit le martyre quand la MGM lui imposa des producteurs pour le superviser.
Clarence Brown, na MGM.
Clarence Brown à la MGM...
Era um coreógrafo de vanguarda da Broadway que foi incentivado a ir para Hollywood pelo produtor Arthur Freed tendo passado a ser artista residente da MGM.
Chorégraphe d'avant-garde à Broadway, il fut attiré à Hollywood par le producteur Arthur Freed et devint l'artiste attitré de la MGM pendant 30 ans.
Na MGM havia ótimos realizadores de que ninguém ouviu falar,
Il y avait de merveilleux réalisateurs à la MGM, on ne savait pas leurs noms.
A MGM era a fábrica mágica, onde o produtor Arthur Freed criou clássicos como Um Dia em N. Y., Um Americano em Paris,
La MGM était alors l'usine à rêves où le producteur Arthur Freed fabriquait ces classiques que sont Un Jour à New York, Un Américain à Paris,
Aqui, Buster Keaton um aspirante a operador de câmara, mostra o seu trabalho a executivos da MGM, esperando que o contratem.
Ici, Buster Keaton, apprenti caméraman, montre ses essais aux patrons de la MGM avec l'espoir d'être embauché.
HOWARD HAWKS Estávamos tão habituados a viver com a pantomima, que um autor contava uma história, digamos a Thalberg, da MGM,
KING VIDOR On vivait tellement dans un monde de pantomime, que si un type venait raconter une histoire, à Thalberg à la MGM, par exemple, un scénario de comédie surtout, ou à Mack Sennett,
Não falámos pelo telefone há coisa de dois anos, quando vocês estavam os dois na MGM, com o Laddie?
On s'est parlé au téléphone quand tu étais chez MGM avec Laddie. C'est ça!
The Factory é como o antigo sistema das estrelas da MGM.
L'Usine ressemble beaucoup au vieux star-system de la MGM.
- A Lisa trabalha na MGM Grand.
Sympa, ton maquillage. - Elle travaille au MGM.
Escreva para a MGM!
Ecris à la M.G.M.
Para informação dos nossos, ouvintes, onde costuma alojar-se?
elle est fidele au MGM Grand. Vous entendez, fans de Las Vegas?
Uma coisa que nos uniu foi o nosso amor pelos filmes antigos dos anos 30 e 40. Os musicais da MGM e as grandes histórias de amor.
Un de nos points communs est notre goût pour les films des années 30, les comédies musicales MGM, et les mélos.
Isto vai dar às caixas do Mirage e do MGM Grand... mas o dinheiro vem todo para aqui.
L'argent va aux caisses du Mirage et du MGM Grand... mais chaque cent revient ici.
O Bellagio, o Mirage e o MGM Grand.
Le Bellagio, le Mirage et le MGM Grand.
Meus senhores, o quarteirão 3.000 do Las Vegas Boulevard... também conhecido por Bellagio, Mirage e MGM Grand.
Le bloc des 3 000 sur Las Vegas Boulevard. Autrement dit le Bellagio, le Mirage et le MGM Grand.
Numa noite espectacular em Las Vegas... com a esperada multidão de celebridades e amantes do desporto... afluindo à Garden Arena do MGM Grand, os dois melhores pesos-pesados... do mundo vão defrontar-se após 8 meses de conversações.
C'est une nuit étoilée à Las Vegas... et la foule des célébrités et des fans... se presse autour du ring du MGM Grand. Les deux meilleurs poids lourds du monde... vont s'affronter après huit mois de manœuvres.
... e gosto de citar um executivo da MGM que disse :
A MGM on disait :
Esteban, está francamente espectacular, parece que foi feito pela MGM!
Esteban, c'est grandiose! Digne de la MGM.
7 DE SETEMBRO DE 1996 Foi na noite da luta de Tyson no MGM em Las Vegas.
C'était le soir du combat de Tyson au casino MGM de Las Vegas.
Só me pediram, em relação ao Orlando Anderson, para dizer que nós, o Tupac e eu, o tínhamos visto anteriormente no MGM, e nós estávamos lá, e o Tupac estava a jogar.
On m'a demandé... à propos d'Orlando Anderson, de dire que Tupac et moi l'avions vu avant, au casino, quand Tupac était en train de jouer.
Foi construída pela MGM nos anos 30, para as estrelas.
Erigé par MGM dans les années 30 pour loger les starlettes.
Às 9.00 da tarde aproximadamente, câmaras de segurança do MGM Grand captaram Tupac, Suge Knight e membros do pessoal da Death Row a espancar Orlando Anderson, um alegado Crip da Zona Sul.
A 21 h, les caméras de sécurité de l'hôtel MGM Grand ont filmé Tupac, Suge Knight et des membres de Death Row en train de tabasser Orlando Anderson.
MGM, Paramount, os estúdios estão perdendo dinheiro.
MGM, Paramount, ils perdent tous de l'argent, ils sont dans la merde.
A MGM está vendendo tudo.
MGM vend tous ses vieux trucs. Elle vend...
Lembra-se do fogo no MGM? Encontrámos gente carbonizada colada às slot machines, porque não quiseram perder nada.
Lors de l'incendie du MGM, des gens ont brûlé car ils ne voulaient pas quitter les machines.
- Acha que a MGM me poderia ajudar?
MGM pourrait m'aider?
Ela é a mais recente estrela da galáxia da MGM.
Elle est la nouvelle star de la MGM.
O LB Mayer e o grupo da MGM.
L.B. Mayer et l'équipe de M.G.M.
Sabes que depois do incêndio no MGM, encontraram pessoas fundidas nas slot-machines.
Après l'incendie du MGM, ils trouvèrent des personnes collées au machines à sous.
Os outros agentes já estão no MGM.
Les agents sont au MGM.
Olá, rapariga bonita. - Estás no MGM?
- Eh, jolie fille.
- Estou no Montecito.
- T'es au MGM? - Je suis au Montecito.
Vice-Presidente da MGM, Edgar Mannix, com a esposa, Toni
Le vice-président de la M.G.M., Edgar Mannix, et son épouse, Toni.
O teu marido é o director-geral da MGM.
Ton mari est le directeur de la M.G.M.
De certeza que não quer a MGM envolvida nisto.
Il vaut mieux que la M.G.M. Ne s'en mele pas.
O Eddie está na MGM.
Eddie travaille a la M.G.M.
- A MGM e a Columbia querem-no... - É comercial?
Est-ce commercial?
É muito fiel ao MGM Grand. MGM Grand...
Et son chanteur favori?
Apesar do incidente com o Crip no MGM,
Malgré l'incident au casino MGM,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]