English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Micah

Micah translate French

507 parallel translation
Custou 20 moedas de prata. Um preço justo do coração.
Il a coûté 20 pièces d'argent à Micah, et une lance a failli perforer son cœur.
E Mika foi um pouco mais sábio.
Pour ce qui est de l'apprentissage de Micah, il a beaucoup appris.
Lave-se bem, Mika.
Frotte bien, Micah.
- Não quando está comigo, Mika.
Pas en ta compagnie, Micah.
No sétimo dia do mês de Niphan, um contrato de noivado foi acordado, entre :
"en ce septième jour du mois de Nissan, " des fiançailles sont arrangées entre Micah, fils d'Élie, et Ruth, fille de Tobiah.
Existe algum nome para o sentimento que iremos partilhar, Mika?
Y a-t-il un nom pour le sentiment que nous partagerons, Micah?
O primeiro presente de Mika para Ruth.
Voici le premier présent de Micah à Ruth.
- Não preciso de nada, Mika.
- Je n'ai besoin de rien, Micah.
Por favor, Mika! Traga-me uma pomba branca de Esmirna.
Alors, si tu le veux bien, Micah, rapporte-moi une colombe de Smyrne.
Sim, agrada-me trazer-te tal presente, Ruth.
Oui, je veux te rapporter un tel présent, Ruth. - Micah!
Mika... Rápido.
Micah!
Se... Mika, que rosto está a imaginar?
Toi, Micah, quel visage vois-tu?
Sim! Vamos torná-lo humilde. Este Mika.
Oui, nous allons apprendre l'humilité à ce Micah.
Mika?
Micah?
Mika, destes graças, meu filho, mas não comeste nada.
Micah? Tu as dit les grâces, mais tu n'as rien mangé.
Que Mika ficou encantado por Astartes a sacerdotisa. Uma mulher que se oferece num templo pagão.
Que Micah a posé le regard sur la grande prêtresse d'Astarté, une femme qui s'adonne à l'adoration de dieux pa ïens.
Sempre permiti que seguisses o teu próprio caminho. Mas não assim.
Micah, je t'ai permis de faire ce que bon te semblait, mais pas cette fois, je t'ordonne...
Mika, criei-te no princípio dos Dez Mandamentos. Pelos ensinamentos de Moisés, Abraão, Isaac e Jacob.
Micah, je t'ai élevé selon les dix commandements, les enseignements de Mo'ïse et les lois d'Abraham, d'Isaac et de Jacob.
Mika.
Micah?
- És meu filho, Mika.
- Tu es mon fils, Micah.
Mika, escolheste afastar-te do chamamento da coerência.
Micah, tu as choisi de t'éloigner de la vertu.
Mika...
Micah?
Mika, há mais uma coisa que deves fazer.
Micah, il y a une dernière chose que tu dois faire.
- Vá Mika.
Pars, Micah.
É corajoso. Mas cuidado, Mika.
C'est courageux, mais prends garde, Micah.
Mika de Jaffa?
Micah de Joppé?
Mika.
Micah.
Favorável a planos referente a Mika?
Est-ce un chiffre favorable pour les plans concernant Micah?
Que sucede com Mika?
- Qu'en est-il de Micah?
Mika filho de Eli, um ilustre Hebreu, ficará de pé no topo da escadaria, ante a minha gente, e renunciará a sua fé.
Et Micah, fils d'Élie, un illustre Hébreu, se tiendra debout devant mon peuple et abjurera sa foi.
Mika, fique comigo.
Micah! Micah, viens, viens, viens! Reste avec moi.
O que deseja dizer, Mika?
Que souhaites-tu me dire, Micah?
Tenho pensado muito sobre si. Quando estive sózinha... e quando não.
Oui, Micah, j'ai beaucoup pensé à toi quand j'étais seule et même quand je ne l'étais pas.
O velho conto. Fala de um homem, um homem entre os homens, Que não descansou até descobrir qual era a mais bela das artes humanas.
Oh, Micah, on raconte qu'un homme, un homme parmi tous les autres, n'aurait pas trouvé le repos avant d'avoir trouvé le plus grand art.
Está tudo bem com Mika?
Est-ce que Micah va bien?
- Mika pede o resto da sua parte.
Micah me demande de lui envoyer le reste de son héritage.
Saúde Miquéias que ele já não pode exigir nada de mim.
Dis à Micah qu'il ne me demande plus rien.
Você é rico, Mika?
Es-tu riche, Micah?
Mika, o que sucede?
Micah, qu'est-ce qui ne va pas?
Agora, Mika, você verá.
Maintenant, Micah, tu vas voir.
Mika o espera há dias.
Micah attendait ton retour il y a des jours.
Estão todos dormindo, excepto Mika.
Tout le monde dort sauf Micah.
Faça isso rápido!
L'infidèle, Micah, est en route pour sa villa. Il ne va pas tarder à être là.
Lê-o, disse a Mika, lê-o. Mas estava tão impaciente.
"Lis-le", ai-je dit à Micah, "Lis-le." Mais il était tellement impatient.
- Eu vou comprar o Mika.
- Je vais acheter Micah.
Devemos ensinar esse Mika que os únicos deuses verdadeiros são Baal e Astarte.
Nous devons apprendre à ce Micah que les seuls dieux sont Baal et Astarté.
Sim, rezava por Mika.
- Oui. Je priais pour Micah.
Onde poderia encontrar Mika.
Et pendant que tu y es, tu pourrais voir Micah.
- Mika...
- Micah.
Oh! Meu Deus!
Micah...
Não!
Micah.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]