Translate.vc / Portuguese → French / Micky
Micky translate French
237 parallel translation
Aposta no Micky Walker.
Parie sur Mickey Walker.
Billy, Micky, Skippy, PT, vamos tocar.
Allez les gars, c'est l'heure du rock n'roll.
- Nicky está tudo bem.
- Micky, tout va bien.
Miguel Durado. Micky D.
Miguel Durado, Micky-D.
Podia ser o Micky D. que levava heroína para a prisão.
Micky-D devait faire entrer l'héroïne en prison.
Talvez o Micky D. tivesse ido cobrar a dívida do Jason Kent.
Micky-D aurait voulu récupérer ce que Jason devait.
O Micky D. leva heroína ao Jesus Cardenas e você dá-lhe uma mulher.
Micky-D fournit de l'héro à Jesus Cardenas et tu lui échanges contre une fille.
Um depoimento do Micky D.?
Témoignage de Micky-D?
A mão do Micky D. mede 19 cm.
Micky-D... a une main dont l'envergure fait 19 centimètres.
O Micky Herschel.
Micky Herschel.
Sabes, Micky, ele não gosta de caras novas.
En fait Micky, il n'aime pas les nouvelles têtes.
Não me batam!
- Hé, Micky. - Ne me frappez pas.
Tu vendes a erva que cultivas aos saquinhos, não ao barril.
Tu vends de l'herbe faite maison au détail Micky, pas au baril.
Micky, devias pedir desculpa pela morte do filho mais novo do Sr. Saint.
Tu devrais t'excuser pour la mort du plus jeune fils de M.Saint.
Micky... Que pensaria o teu pai disto?
Alors Micky... qu'en penserait ton père?
Não achas a ciência divertida?
C'est pas marrant la science Micky?
O Micky disse que te viu no Wyndham.
Micky t'a vu au Wyndham.
O Micky devia ir ao oculista.
Micky devrait faire vérifier ses yeux.
Micky?
Micky?
Mickey Munoz, Del Cannon, Fred Van Dyke, Harry Church
Micky Munoz, Del Cannon, Fred Van Dyke, Harry Church,
Lembras-te do Micky Farrell?
Tu te rappelles Micky Farrell?
- Pelo Micky Farrell!
- Micky Farrell!
E, este ano, o Natal, terá um significado único aqui para o jovem Micky. - O Mikey...?
Et Noël, cette année, va se parer d'une signification particulière pour votre frère Mickey ici présent.
- Tira uma noite de folga, Micky.
- Prends-toi une soirée.
Por favor, Micky, eu sei a asneira que fiz.
Mickey, je t'en prie. Je reconnais mes erreurs, je te le jure.
- Obrigado, Micky.
Merci, Mickey.
Aliás, uma hora antes tinha falado com o Mickey Hogan sobre usar carpinteiros do sindicato em vez de amigos e família.
En fait, une heure auparavant, il a eu une très vive conversation avec Micky Hogan sur l'utilisation de charpentiers du syndicat plutôt que la famille et les amis.
Já sabe que o Mickey Hogan está no hospital?
T'as appris que Micky Hogan est à Sainte Margaret?
Millie vai ser o produtor? - Sim.
- C'est micky qui produit?
Darren, Micky.
Darren et Mickey.
- Sim, estava com o Micky.
- J'étais avec Mickey.
Manda cumprimentos ao Micky.
Je passe le bonjour à Mickey.
Darren, não te esqueças de dizer ao Micky sobre aquele problema.
Darren... - Tu expliqueras le job à Mickey.
Micky Steele tem a caminho um carregamento da Holanda, 300kg, nada barato, eu sei, mas ele tem total segurança que não será detectado pela Guarda Fiscal.
Mickey fait venir du matos de Hollande. 300 le kilo. Un peu cher, mais il garantit que les douanes ne chopperont personne.
O Micky precisa de 8 tipos para desembarcarem o produto.
Mickey a besoin de 80 000 livres pour acheter le matos.
Foi ter com o Micky Steele, que a apoiou quando o Pat estava preso.
Elle a couru chez Mickey Steele, son ami le plus proche.
Micky Steele é o responsável por tudo isto. O Micky Steele é teu amigo.
C'est entièrement la faute de Mickey Steele.
Depois de muita discussão, Darren e Micky Steel foram até Amesterdão e recuperaram o dinheiro.
Darren Nicholls et Mickey Steele ont récupéré l'argent à Amsterdam.
Eu posso trazer-te problemas, Micky.
Tu vas aider une pauvre fille en détresse, Mickey?
O Micky Steele rebentou com tudo.
Mickey Steele a tout foutu en l'air.
Estive agora ao telefone com um amigo do Micky.
Je viens de parler avec Mickey.
Toni, o Micky quer mostrar-nos exactamente onde vai aterrar o avião dele.
Mickey veut nous montrer où il pense atterrir avec son avion.
O plano é esperamos pelo Pat e depois vamos até onde o Micky quer que o avião aterre.
C'est d'attendre que Pat se pointe, et le conduire là où Mickey veut atterrir.
O Micky quer-nos na retaguarda para ter a certeza que tudo corre bem.
Mickey veut que tu sois là pour s'assurer que tout se passe bien.
Porque não ficarmos com tudo e matarmos o Micky juntamente com os outros?
On pourrait chopper le matos et buter Mickey avec les autres.
Ainda não percebi porquê o Micky te atura.
Et il supporte ça, Mickey? Espèce de couillon.
Micky devo dizer-te uma coisa.
Mick, il faut que je te le dise :
- À esquerda de novo, Micky?
- Ici, à gauche, Mick? - Oui.
Há um portão aqui em frente, Micky.
Il y a une porte, là.
Desta vez não, Micky.
Je ne sais pas, Mickey.
- O Micky garante tudo.
Mickey le garantit.