English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Midas

Midas translate French

129 parallel translation
És rico como Midas.
Tu es aussi riche que Midas.
He's the man The man with the Midas touch
C'est un homme aux doigts d'or
Adorei seu amigo, Sr. Needleman O último do grande Rei Midas.
J'ai adoré ton ami Needleman, le dernier grand roi Midas.
Vamos pinta-lo e substituir as partes velhas.
Si on doit la peindre, faisons-le chez Midas, d'accord?
Escolta, é Midas.
Convoi, ici Midas.
Midas, é a porta da frente.
Midas, ici Porte d'Entrée.
Midas, é a porta de trás. Tudo certo.
Midas, ici Porte Arrière.
Midas, é a porta de trás.
Midas, ici Porte Arrière.
Porta da frente, fala o Midas.
Porte d'Entrée, ici Midas.
Entendido, Midas.
Bien reçu, Midas.
Ouvi e ouvi tudo. Todas as apostas perdedoras, fazendo o idiota do polícia acreditar que você tem o toque de Midas.
Les billets perdants, faire croire à cet idiot que vous avez un don.
Henry Wingo era o oposto de Midas.
Henry Wingo était un anti-Midas.
Todos sabem que você tem o "toque de Midas".
Qui ne les connaît pas!
Bill tem o toque de Midas.
Bill avait des mains en or.
O Geoffrey ê rico como o Rei Midas.
Il est riche comme Crésus.
- Todos os caminhos levam a Midas!
Tous les chemins mènent au Midas!
Ao contrário do Rei Midas, tudo o que toco transforma-se em merda.
A l'inverse du roi Midas, je change tout en merde.
Mas meu supervisor achou que era um abuso de Midas.
Mais mes supérieurs ont pensé que ce serait abuser du MlDAS.
Eles estão prevendo que um pulsar itinerante classe B irá passar perto de 4 bilhões de kms do dispositivo de Midas em 3 dias.
Un pulsar itinérant de classe B devrait passer à quatre milliards de kilomètres de l'antenne MlDAS dans trois jours.
Mas eu não pude ir. Não até ter fortalecido meu caso sobre acessar o dispositivo de Midas.
Je ne pouvais pas partir avant d'avoir étayé ma théorie.
Como sabe, estamos trabalhando com os Vulcanos na instalação do dispositivo de Midas.
Nous travaillons avec les Vulcains sur le déploiement de l'antenne MlDAS.
Computador, conexão ao dispositivo de Midas.
Ordinateur, connexion à l'antenne MlDAS.
Ele arrombou o laboratório, acessou o dispositivo de Midas, resistiu à prisão...
Il s'est introduit dans le laboratoire et a activé le MlDAS sans autorisation.
Ele é o homem o homem com o toque de Midas
C'est l'homme qui faisait comme Midas
Zo'or está a cuidar do seu monte de ouro como o rei Midas.
Zo'or surveille son tas d'or comme le roi Midas.
Eles estão usando um pulsar cíclico para amplificar o sinal do conjunto MIDAS, mas o ciclo tem seu auge a cada 32 dias.
Ils utilisent un pulsar cyclique pour amplifier les signaux de l'antenne MlDAS. Le cycle n'atteint son maximum que tous les 32 jours.
Aqueça os conjuntos emissores do MIDAS - Eu estou partindo!
- Activez l'antenne. Je m'en vais.
E eu só tenho a ti, meu Midas.
Je n'ai que vous. Vous transformez en or tout ce que vous touchez.
Ele tem o toque de Midas, Mas tocou demais nele
Il a le don de Midas Mais il a fait une gaffe
Ele tem o toque de Midas, Mas tocou demais nele
Il a le don de Midas Mais il a fait une gaffe
É poderoso o suficiente para puxar o meteoro "Midas 22"
Il est assez puissant pour faire entrer le météore "Midas 22"
Ficarás rico como Midas.
Vous serez riche comme Crésus.
Não te venderia o teu ginásio de volta, nem por toda a prata do Rei Midas.
Je revendrai pas le club pour tout l'argent du roi Midas.
Parece que tudo em que tocas se torna fixe. És como o Rei Midas ou isso.
Tout ce que tu touches se transforme en or, tu sais, comme le Roi Matisse ou Médor, je sais plus.
Lembras-te daquele fulano, o Midas?
Tu te souviens de midas?
Está tudo sob controlo.
Qu'avez-vous prévu, le Midas Rex?
Este louco deve pensar que é Midas.
Il se prend pour Midas *, l'insensé.
O que tens tu, Veronica? Um toque de Midas perverso? Tudo em que tocas transforma-se em merda?
Tout ce que tu touches se transforme en merde.
Últimamente, o Nick anda com o toque de Midas.
Nick a été très performant.
Midas.
Midas.
Jeremy, quantas vezes tenho de dizer? Tira o Midas do sofá.
Jeremy, combien de fois dois-je te dire de faire descendre Midas du canapé?
- Maria, tira o Midas do sofá.
Maria, fais descendre Midas du canapé!
Ele tinha o toque de Midas e ajuda dos rapazes em Kansas City.
Il avait le doigt de Midas, et pas mal d'aide de la part des gars de Kansas City.
Dá vontade de enfiar um garfo no meu olho.
On le comparait à Midas.
- Preciso de uma bebida. - Já estás a beber.
Tu te prends toujours pour le roi Midas?
Enquanto Olive analisava uma irmã cega de amor e outra cega de desconfiança,
Midas était un avare, comme Scrooge, mais plus avide. * - Je suis un philanthrope.
- Dizem que tinha o toque de Midas.
N'est-ce pas étrange? Je suis la pire des veuves.
Midas?
Le MlDAS?
Este chamava-se chamado "Midas 22".
"Midas 22".
O que pôs ali, o Midas Rex?
On vole sous un radar.
Tu és uma espécie de Rei Midas.
Elise.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]