English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Midland

Midland translate French

95 parallel translation
E, além disso,... se a St. Louis Midland ignora o modo como os seus agentes andam a vigarizar os agricultores, está na altura de saberem...
De plus... si la St Louis Midland ignore comment ses agents escroquent les fermiers,
Louis Midland tem o estado por conta deles.
La St Louis Midland tient tout l'État.
A ST. LOUIS MIDLAND RAILROAD OFERECE $ 1000
LA ST LOUIS MIDLAND RAILROAD OFFRE 1 000 DOLLARS
TODOS A BORDO DO ST. LOUIS MIDLAND
TOUT LE MONDE À BORD AVEC LA ST LOUIS MIDLAND
JESSE JAMES ASSALTA O ST. LOUIS MIDLAND
JESSE JAMES CAMBRIOLE LA ST LOUIS MIDLAND
BANDO DE JESSE JAMES ASSALTA BANCO ST. LOUIS MIDLAND
LA BANDE DE JAMES VOLE LA BANQUE DE LA ST LOUIS MIDLAND
ST. LOUIS MIDLAND EXPRESS ASSALTADO PELO BANDO DE JESSE JAMES
L'EXPRESS DE LA ST LOUIS MIDLAND ATTAQUÉ PAR JESSE JAMES
"O Que São Vinte Libras Para o Raio do Midland Bank?"
"Que sont vingt livres pour cette putain de banque?"
Tudo o que sei é Midland, Texas, longe da empresa.
Je ne sais pas : "Midland, Texas, aux soins de la Société".
- Midland?
Midland?
Agente de compras júnior, Midland Furniture.
Service des achats, Midland Furniture.
É estranho chamar-se Hotel Midland e ficar situado no Norte, Poirot.
Je suis parfaitement en forme.
O Tom e eu trabálhamos muito em Midland.
Quelle bousculade, à Midland!
Mas Midland é a nossa casa.
Mais Midland, c'est chez nous.
Midland foi boa para os criar, mas eu nunca esperei que eles se sacrificassem como eu.
C'était bien pour les enfants, mais je refuse qu'ils fassent les mêmes sacrifices que moi.
- A minha vida toda está aqui em Midland.
- Il n'y a pas que Beth. Ma vie est à Midland.
Em Midland éramos uma família.
Avant, on était une famille.
É a casa de Midland?
C'est la maison de Midland?
- Foi passar o dia em Midland.
- Parti à Midland pour la journée.
- Hoje é dia de escola.
- Midland? Un jour d'école?
Vou voltar para Midland.
Je retourne à Midland.
Quando eu fugi de Midland, ia apanhar um comboio para Chicago - o meu sítio preferido no mundo.
Quand je m'enfuyais de Midland, c'était pour repartir à Chicago. Mon endroit préféré au monde.
Quando eu e o Tom saímos de Midland, tínhamos teorias acerca de como se educam crianças.
Quand Tom et moi avons quitté Midland, on avait pleins de théories sur l'éducation des enfants.
É o Midland Bank, sucursal de Mayfair, conta número 46-25-01.
- Banque Midland, agence Mayfair. Numéro de compte : 462501.
Midland fica perto.
Midland est tout près d'ici.
Tu sabes o que eles dizem em Midland.
Vous savez ce qu'on dit à Midland.
Vigilância, da Midland.
La sécurité vient de Midland.
Que directores da Midland, Hightower e outras empresas estavam nisso.
Que des dirigeants de Midland, Hightower et d'autres sociétés étaient mouillés.
Vamos a Midland este Sábado.
Allons à Midland, samedi.
Se vou a Midland, o Serviço de Imigração apanha-me.
Les gardes-frontières vont me choper, à Midland.
- Trouxe-te de volta ao Midland.
Je t'ai fait revenir dans le Midland.
- Sim, Midland.
- Au Texas? - Oui, dans le Midland.
Tenho uma casa em Midland, mas raramente lá estou.
J'ai une maison là-bas, mais j'y suis rarement.
Em Midland, no Burnt Toast Café.
À Midland, au Burnt Toast Café.
Há seis meses atrás Midland, Texas
SIX MOIS AUPARAVANT MIDLAND, TEXAS
Sair de Midland, para muito longe.
Partir de Midland, aller très loin.
Dia Seguinte Midland, Texas.
LE LENDEMAIN MIDLAND, TEXAS
No presente Midland, Texas.
AUJOURD'HUI MIDLAND, TEXAS
Midland, Texas, não é certo?
Midland, Texas, n'est-ce pas?
Charlie Andrews, há 2 dias, em Midland!
Charlene Andrews, il y a deux jours, au Texas.
rodoviária DE MIDLAND
GARE ROUTIÈRE - MIDLAND
Esta revista ainda nem foi para a gráfica.
Ça n'a même pas encore été imprimé. RESTAURANT TOAST BRÛLÉE MIDLAND, TEXAS
Diz-lhe para se ir embora e começa e focar-te naquele miúdo de Midland.
Dites-lui de s'en aller, concentrez-vous sur celui de Midland.
- Trouxe-te de volta ao Midland.
Je t'ai ramenée à Midland.
Passei metade da vida aqui no Midland ; conheço os problemas da população.
J'ai passé la moitié de ma vie ici, je connais les gens.
Ao menos, venceste aqui em Midland.
On a gagné au Midland.
Estão em casa, em Midland.
- Elles sont rentrées.
Nasceu pobre em Midland, Texas, revelou-se promessa como condutor de ralis e provas de demolição.
Enfance passée à Midland, au Texas. Il se fait les dents sur les courses de voitures et montre un certain talent.
Archer Daniels Midland.
Archer Daniels Midland.
Deixe-me adivinhar, o Daniels foi morto por um porco e uma vaca deu cabo do Midland.
Et donc, un cochon a tué Daniels et les vaches ont eu Midland?
- Isto é um Midland Sky Chief. - Está a brincar? Claro que não.
Vous plaisantez!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]