Translate.vc / Portuguese → French / Milt
Milt translate French
114 parallel translation
Se defenderes o raptor, Milt Grimes, nem voltes para casa, hoje.
Si tu protèges ce kidnappeur, je ne veux plus de toi!
- A mulher levou-o para casa.
- Et Milt? - Rentré chez lui.
Milt, estou farto e cansado de estar no meio.
J'en ai assez d'être entre les deux!
Milt, posso usar o teu escritório?
Tu me donnes ce bureau?
Tenho de te ver, Milt.
Il faut que je te voie, c'est important.
Não dá certo entre nós, Milt. Nunca daria.
Ça ne pourra jamais marcher entre nous.
Milt, acredito que meu cavalo tem uma boca macia.
Milt, je crois que mon cheval a la bouche meurtrie.
Milt, quem é esse homem?
Milt, qui est cet homme?
Milt vai empurrar uma pileca.
Milt va lui coller une vieille rosse.
Milt, se sair, quando voltar a comida estará aqui o esperando.
Milt, tu sais que la nourriture ne va pas s'envoler.
- Milt, 500 dólares para si.
- Milt, voilà 500 dollars.
- Ajudem o Milt a subir no comboio.
- Aidez Milt à monter. - Mais...
Viu a cara do Milt, quando o Coronel disse :
Vous avez vu Milt, quand le colonel a dit :
"Ajudem o Milt a subir no comboio"?
"Aidez Milt à monter"?
Pode fazer isso, Milt.
Fais donc, Milt.
Ele teve mais de um motivo para embarcar Milt junto comigo naquele comboio.
Il avait plus d'une raison de se débarrasser de Milt en même temps que de moi.
Milt e eu tivemos muito tempo para falar do Coronel.
Milt et moi avons longuement parlé du colonel.
O Coronel mandou Milt, nos últimos 2 anos à Câmara Estadual, para comprar áreas da "Terra Pública", onde há muito tempo vocês põem o vosso gado para pastar.
Le colonel a envoyé Milt à la capitale de l'État, où, depuis des années, il achète des lots de "terre publique". Cette même terre qui vous sert de pâturage libre.
Veja como a gente fica confuso só de conversar com o Milt... não se pode confiar no Milt.
Voilà qui prouve bien... qu'on ne peut se fier à Milt.
É melhor andar rápido, Milt.
En route, Milt...
OK, Milt, estraguei tudo. Estraguei tudo!
Bon, j'ai raté mon coup.
- Milt, tens que pôr termo a isto?
- Fais arrêter tout ça.
- Prometes tomar o lugar do Milt?
- Tu remplaceras Milt?
Estás feliz por não tentares, Milt?
T'as bien fait de ne pas t'y frotter.
Pedro! Milt! Estão a ouvir?
Vous m'entendez?
O Milt e o Pedro.
Milt et Pedro!
Milt, vai tu primeiro.
Toi d'abord, Milt.
- Vá lá, Milt.
- Allez, Milt!
- Não disparem, é o Milt.
- Ne tirez pas, c'est Milt.
Milt?
Milt?
Certo, Bill.
Ok, Milt.
Eles não são suposto irem.
Hé, Milt, ils ne sont pas censés y aller.
- Então, Milt?
- Salut, Milt.
Capitão Kennedy, este é Milt.
Capitaine Kennedy, voici Milt.
Milt está em liberdade condicional, e isso infringe-a.
Milt étant en conditionnelle, c'est un motif de révocation.
Nem mais um minuto ou o Milt vai à sua procura.
Pas une minute de plus ou bien Milt viendra te rendre visite.
O Milt?
Milt?
Este é o Milt.
Je te présente Milt.
Elas têm de voltar daqui a 45 minutos ou Milt arranca-lhe os tomates.
Les filles reviennent dans 45 minutes ou Milt te coupe les couilles.
Vou já buscar o Milt.
Je fonce chercher Milt.
Quem poderia esquecer a troca de Frank Robinson por Milt Pappas?
Qui peut oublier Frank Robinson pour Milt Pappas, pour l'amour du ciel?
Chamo-me Milt Bozer.
Super. - Moi, c'est Milt Bozer.
Milt Pappas, Burt Hooton.
Milt Pappas. Burt Hooton.
Milt Pappas, Burt Hooton.
Milt Pappas, Burt Hooton.
Milt Bozer.
Je suis Milt Bozer.
Agora, Milt, Milt... as meninas acabam de chegar.
- Non, Milt. Milt. Les filles viennent d'arriver.
É um acordo morto, Milt!
- Le contrat est mort, Milt.
Bem, eu teria ido em tua defesa, Milt, mas tinhas as minhas mãos preenchidas... com o MacGyver.
Je serais venu te défendre, Milt. Mais j'étais occupé avec MacGyver.
Sím, Bill,
Oui, Milt.
- E o Milt?
- Ici.
- Olá, Milt.
Une voiture a enfin pu passer!