English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Missile

Missile translate French

1,607 parallel translation
Junta isso aos explosivos e ele tem um míssil.
Il suffit d'en bourrer un avec du Semtex et on a un missile fait maison.
Terá algo que ver com o silo de mísseis que têm lá?
C'est lié au silo à missile qui se trouve dans leur champ?
Nem sequer há um míssil aqui dentro.
Il n'y a même pas de missile, ici.
Míssil desbloqueado.
Recherche missile autorisée.
Trajectória de míssil marcada.
Trajectoire missile verrouillée.
AVARIA NO MÍSSIL
DYSFONCTIONNEMENT MISSILE
Soubemos que um míssil teve uma avaria.
Le dysfonctionnement du missile...
Temos um míssil de cruzeiro preparado com veneno simbiota e pronto a ser lançado quando der ordem.
Tout le monde est à la page? Nous avons un missile avec le poison à symbiote, prêt à être lancé à votre commandement.
- Porquê? Onde vais estar? - Em Seattle.
Daniel, une fois le missile lancé, vous devrez entrer et vous assurez que nous l'avons tué.
- Porque foi que nos transportou de volta? Porque estava prestes a disparar um míssel contra a nave.
Parce que j'étais sur le point de tirer un missile sur le flanc de ce vaisseau.
Acho que sei onde arranjar uma bomba.
Je sais où il y a un autre missile nucléaire.
O homem tem um míssil termo-guiado nas suas calças.
Son pantalon a un missile à tête chercheuse.
Os iranianos têm um míssil balístico com alcance de 2.000 quilómetros.
Ils ont un missile balistique allant jusqu'à 2 000 km.
- Aviso e controlo de mísseis.
- Programme anti-missile.
"Não sabemos se foi confirmado como um ataque aéreo, ou para ser mais específico... algumas pessoas disseram que lhes pareceu ver um míssil..."
"Je ne sais pas si nous avons confirmé soit qu'il s'agissait d'un avion ou bien alors si nous pouvons être plus spécifique" "Des gens disent qu'ils ont vu un missile."
"Estávamos a falar sobre facas de plástico e em utilizar um avião da American Airlines" "cheio de concidadãos nossos, e o míssil para destruir este edifício," "e similares ( inaudível ) que destruíram o World Trade Center."
"Ici il est question de cutters, et d'utiliser un vol d'American Airlines rempli de nos citoyens, et le missile qui a endommagé le bâtiment, et de ( inaudible ) similaires qui ont endommagé le World Trade Center."
Um míssil de cruzeiro.
Un missile de croisière.
Eis como ficou a residência de Slobodan Milosevic em Belgrado, após ter sido atingida por um míssil de cruzeiro TomaHawk.
Voici à quoi ressemblait la résidence de Slobodan Milosevic à Belgrade après qu'un missile de croisière Tomahawk l'ai frappé.
- Como está o teu braço de lançador?
- Lance missile tu sais faire?
É um lançador de mísseis terra-ar orientados por calor, veio da Síria.
C'est un missile thermique sol-air de Syrie.
Processadores para CPUs... que podem meter um míssil no rabo de um camelo... a 300 quilómetros de distância.
C'est le genre de puces qui envoient un missile pile dans le cul d'un chameau à 320 km de distance.
O missel precisa de um detonador especial, indiano.
Le missile a besoin d'une gâchette faite spécialement en inde.
Foi atingido por um míssil, pelo amor de Deus!
Il a été abattu par un missile bordel!
Foi atingido por um míssil porque os sinais luminosos e as outras 4 contra-medidas estavam desactivadas.
Il a été touché par ce missile parce que les flares et les 4 autres contre-mesures avaient été désactivées!
Ela é como um míssil à procura de calor.
C'est un vrai missile à tête chercheuse.
Mas se me disser que são cromos antigos de basebol... e eu descobrir que são os códigos de lançamento de um míssil nuclear, deixamos de ter acordo.
Mais si vous dites que ce sont de vieilles cartes de baseball et que je découvre des codes pour le lancement d'un missile nucléaire, disons que notre entente ne sera plus valide.
O Pentágono confirma um míssil desgovernado em direcção aos três estados.
Le Pentagone confirme qu'un missile égaré se dirige vers New York.
Estão a ver uma imagem em directo do míssil, aproximando-se da cidade.
Voici le missile qui approche de la ville. Il semble certain qu'il...
- Ela aproxima-se do míssil desgovernado.
Elle s'approche du missile.
Dizem-nos que se trata de uma zona residencial. Ainda não se reivindicaram vítimas mortais, mas os talibãs afirmam que foram mortas 15 pessoas quando um míssil atingiu uma mesquita em Jalalabad.
Aucune victime dans ce quartier mais de source talibane, un missile aurait fait 15 morts à Jalalabad.
- Você sabia que o Atlas provém do desenho de um míssil balístico?
- Saviez-vous qu'Atlas vient du plan d'un missile balistique?
-... construiu um míssil no seu celeiro.
- bâti un missile dans votre grange.
Foi atingido. Por um míssil ou assim.
Un missile l'aurait touché.
O campeão manda-lhe um míssil teleguiado pelo queixo!
Un missile tueur tiré au menton par le champion.
Imagens de um KH-12 sobre a Coreia do Norte... e agora podemos dizer com certeza que é.... um míssil balístico intercontinental, da classe Topol, de três níveis... no centro de mísseis de Yongjiri.
... des images d'un KH-12 au-dessus de la Corée du Nord, montrant ce qu'on peut identifier avec certitude être un missile balistique intercontinental Topol à trois étages, au Centre Missile de Yongjiri...
Conseguimos as imagens por sorte... quando a grua metia o míssil no silo subterrâneo.
On a eu de la chance de les avoir quand la grue chargeait le missile dans son silo.
O míssil de mais largo alcance que tinham antes disto... ficaria sem combustível no Alaska.
Leur précédent missile à longue portée aurait été à court de carburant en Alaska.
Supúnhamos que a Coreia do Norte nunca lançaria um míssil assim... devido à nossa resposta militar segura e inevitável.
On pensait que la Corée du Nord ne déploierait pas un tel missile à cause de notre réponse militaire certaine et inévitable.
Lançamento de mísseis de cruzeiro e missões de combate... de sete B-2 Stealth Spirits e de cinco F-117A.
Des tirs de missile de croisière avec des sorties simultanées de sept B-2 stealth Spirits et de cinq F-117 A.
E se testam esse míssil... devastarão a nossa posição nas conversações multilaterais.
Et s'ils testent ce missile, ça détruira notre base dans les travaux multilatéraux.
Desceríamos sobre a Coreia do Norte... voaríamos os 100 km que faltam até à base de mísseis... e sabotaríamos o míssil quando lhe estivessem a meter combustível.
Déployés sur la Corée du Nord, en vol plané pour 90 km vers la base de missiles de Yongjiri, on saboterait le missile pendant le ravitaillement.
Este míssil serve para um homem pequenino se pavonear.
Ce missile est un acte public pompeux fait par un très petit homme.
Ainda que o míssil já esteja na sua cobertura subterrânea.... pudemos usar imagens térmicas para obter estes dados do objectivo.
Bien que le missile ait été placé dans sa cache souterraine, on a pu utiliser les images thermiques pour avoir ces dossiers de cibles.
Desde este ponto mais baixo... estas imagens mostram claramente uma cabeça de míssil em forma de diamante.
De ce bas périgée, les images montrent bien une pointe de missile en forme de diamant.
Sr. Presidente, já podemos dizer com segurança... que este míssil foi desenhado para levar um dispositivo nuclear.
M. le Président, on peut dire avec certitude que ce missile était conçu pour porter une charge nucléaire.
É um míssil activo com cabeça nuclear na plataforma de lançamento.
C'est un vrai missile actif, à tête nucléaire, sur sa rampe de lancement.
O mais perturbador é que parece que lhe estão a pôr combustível... para o mais alto nível de alerta.
Encore plus dérangeant, M. le Président, est que le missile soit ravitaillé à son plus haut degré d'alerte.
Um míssil da classe Topol lançado da Coreia do Norte... chegaria aos E.U. em aproximadamente 30 minutos.
Un missile Topol lancé de la Corée du Nord frapperait les États-Unis en 30 minutes à peu près.
- Pelos movimentos dos seus navios... suponho que já viram o míssil.
- D'après ces mouvements, j'assume que vous avez vu le missile.
Descobrimos o míssil em Yongjiri há 10 dias... e temos estado a observar enquanto o armam nos subterrâneos.
On a découvert le missile de Yongjiri il y a 10 jours. On les a observés l'assembler dans les souterrains.
Lançar Alpha Dois.
Lancez le missile!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]