Translate.vc / Portuguese → French / Missing
Missing translate French
29 parallel translation
Como no "Missing Link".
Comme le maillon manquant.
Os "Missing Notes" ( Notas Perdidas ) foram pendurados pela nossa vítima.
Les "Missing Notes" ont été accrochées par la victime.
O Soto estava D.E.C há 3 meses.
Soto a été M.I.A. pendant 3 mois. ( Missing In Army = Disparu de l'armée )
You're missing the whole point.
Tu n'as rien compris.
- I have to be missing something.
- Ça ne colle pas.
- Missing Desaparecidos
{ \ pos ( 40,152 ) } présentent :
Aqui temos o The Missing Link.
Voici le Chaînon Manquant.
E tu, mal precisas de apresentações. És o The Missing Link!
Et toi, tu es le célèbre Chaînon Manquant!
Tradução e Legendagem :
La Missing Team avec :
Tradução e Legendagem :
{ \ fad ( 1000,200 ) } La Missing Team avec :
Tradução e Legendagem :
The Missing Team with :
Não, mas sinto que "desaparecido em combate" é conversa do exército para...
Non, mais je pense simplement que "Missing in action" est le terme de l'Armée de terre pour...
if you would only listen you might just realize what you're missing you're missing me
♪ if you would only listen ♪ ♪ you might just realize what you re missing ♪ ♪ you re missing me ♪
Pára de olhar especado Estás a perder o filme.
Arrête de me fixer. You're missing a movie.
♪ Perder a história completa ♪
♪ missing the whole story
Anteriormente em "Missing"...
Précédemment dans "Missing"...
MISSING S01 - EP08 - Ansewrs
Traduction par leamsterdam
- Missing in Action
Keller ( Cody ) Traduction :
O James estava fora de casa, desaparecido.
James n'était pas la... M.I.A ( Missing In Action = = AFK càd absent )
Some of the kids are still missing.
Certains de ces enfants sont toujours manquants
* as tuas mãos agora sentem o vazio * * como se estivesses a olhar para o relógio * * a perder todos os verbos * * e substantivos enquanto seguras a tua Glock * * a perder toda a sabedoria *
♪ your hands now feel empty ♪ ♪ as you re staring at the clock ♪ ♪ missing all the verbs and nouns ♪
Como em "Desaparecido em Combate"?
Comme dans "Missing in Action"?
Que não vos salto em cima E não vos parto os dentes?
♪ Like I won t run in your mouth ♪ ♪ And hag your missing teeth, uh!
MDFDF, o medo de ficar de fora.
Le FOMO. "Fear Of Missing Out" ou la peur de louper un truc.
É o medo de perder algo.
Non...'Feel missing someone (?
The Unit T03E10 - Gone Missing - Tradução :
The Unit 3x10 "Gone missing" ( Porté disparu )
"ENCERRADO"
- Missing You ].
- Puzzle with a Piece Missing -... insubs... "ANATOMIA DE GREY" - S11E02
Grey's Anatomy 11x02 Puzzle Avec Une Pièce Manquante
* a perder todas as mentiras * * confuso sobre onde ficar * * a tua respiração torna-se um suspiro * * são dias assim, com a chuva * * sobre a antiga doca do lago * * a lavar as memórias enterradas no denso nevoeiro *
♪ missing all the lies ♪ ♪ confused on everywhere to stand ♪ ♪ your breath becomes a sigh ♪