English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Mista

Mista translate French

136 parallel translation
Se como uma mista de centeio sonho com uma loura alta e serena.
Du jambon et du fromage, ca me ferait rever a une grande blonde!
Nossa escola será mista agora?
On se lance dans une classe mixte?
" Com uma forca mista de 2200 oficiais e homens, avancei pelos carris até Anping.
" Avec 2200 hommes et officiers, j'ai atteint An-ping.
"Os cobres estavam silenciosamente firmes, mas fizeram uma exibição mista".
Le cuivre s'est maintenu bien que timidement.
Vocês fazem sandes-mista quente?
Vous avez des sandwiches grillés au fromage?
Queremos uma salada mista verde com endívias, agrião e tomate.
- Peut-on avoir une salade verte, s'il vous plaît, avec endives, cresson et tomates?
Quando a turma do meu cunhado se tornou mista, os miúdos voltaram à infância.
Mon beau-frère, qui a une classe mixte, m'a expliqué que les gosses retombent en enfance.
No próximo ano, a escola vai ser mista.
Les classes seront mixtes l'an prochain.
Os Lopez do Missouri são uma banda mista.
On trouve de tout parmi les cow-boys des ravines du Missouri.
É muito amável da sua parte, meu filho, mas esta comunidade não é mista.
C'est très aimable, mais ce n'est pas une communauté mixte.
E querem uma Comissão mista que aceite queixas.
Et une commission, en partie indienne, pour écouter leurs revendications.
Não sabia que essa caverna era mista.
J'ignorais que cette grotte était mixte.
"Estômago" com companhia mista.
"Estomac" en compagnie d'hommes et de femmes.
Uma espetada mista.
Du chiche-kebab bouilli.
Sande mista com maionese.
Jambon-fromage et mayonnaise.
Pensei que tinhas dito que íamos ao Bar Mista?
Tu avais dit qu'on irait au Bar Mista?
O Bar Mista é uma espelunca de dançarinas no Sunset.
Le Bar Mista, c'est une boîte de strip-tease sur Sunset Boulevard.
Já era tempo de a preparatória de Bel-Air ser mista.
Il était temps que Bel-Air soit mixte.
Agora é mista, não?
C'est mixte maintenant, non?
Ele nunca tinha visto uma espécie mista.
Il n'a encore jamais rencontré d'être symbiotique.
A minha mulher quer uma salada mista como entrada e a massa especial.
Ma femme prendra la salade mélangée et les pâtes spéciales.
Era mista.
Mixte.
Salada mista com molho de queijo podre.
Salade verte composée avec Thousand... vinaigrette au fromage bleu. Bravo, mon vieux!
Deixe-me disfrutar da única coisa que me sabe bem esta óptima, deliciosa, saborosa cheia de carne de perú Sanduíche Mista.
Laisse-moi goûter un moment de bonheur avec ce frais et délicieux sandwich farci de dinde...
Marge, pensei que tinha apetite pela destruição, mas só queria uma sanduíche mista.
Marge, je croyais avoir le goût de la destruction. Tout ce que je voulais, c'était un jambon-beurre.
Sabe que esta sauna não é mista?
Vous savez, cette pièce est réservée aux hommes.
É manada mista, mas a maioria é Black Baldies.
- Principalement des black baldies.
Depois aparece um oficial, junta-os numa unidade mista e lá vão eles armar sarilho.
Ensuite, un officier en a fait une unité mixte. Ils sont repartis se battre.
"Canhão perdido, abanar o barco." Não é uma metáfora mista?
"Qu'un canon coule le bateau." C'est une métaphore?
Overdose mista de álcool e de GHB.
Overdose d'alcool et de GHB.
- Ela não joga numa equipa mista.
- Elle n'est pas en équipe mixte.
Mas sabemos que uma academia mista é uma decisão correcta e necessária.
Mais ce qu'on sait c'est qu'on entre à l'académie par vocation. Et c'est une vocation nécessaire.
Quer uma tarte mista?
Puis-je vous proposer une tarte?
Não esqueçam a tarte mista.
N'oubliez pas de goûter à mes tartes.
Será dessa tarte mista?
Se pourrait-il qu'il s'agisse de tartes?
Adoro uma salada mista.
- J'adore la salade composée.
Hoje, temos ravioli de lulas em molho de limão... com profiteroles de queijo de cabra. Também tenho salada mista de eruca.
Ce soir : raviolis de calmar au bouillon de citronnelle avec des profiteroles au chèvre et salade d'arugula.
- Na secção mista do Sarah Lawrence.
À Sarah Lawrence, ce sont des mecs.
Mas, paizinho, é uma banda mista.
Mais Pappy, ils sont mélangés.
Vinagrete para salada mista.
... une vinaigrette... Oh l'élection...
Uma tosta mista, panquecas e bacon.
Toasts, pancakes et bacon.
Quero uma tosta mista, panquecas e bacon.
Toasts, pancakes et bacon, pour moi.
Passaram três dias desde que se abriram as hostilidades na Área Mista de Segurança.
Trois jours après l'affrontement à la JSA ( zone de sécurité frontalière )...
Tosta mista, por favor.
Fais-moi des toasts.
E antes de a faculdade de Muffy ser mista?
- Avant que la faculté ne devienne mixte...
Sauna mista.
Des saunas mixtes.
Espero que seja uma sauna mista!
J'espère que c'est un sauna mixte!
Mas há excepções. Se ambos os pais forem de raça mista, são judeus.
Avec des exceptions : si les deux parents sont métis, l'enfant est juif.
Mudei de ideias. São dois "cheeseburgers" duplos, três doses de frango frito, uma sandes de bacon, uma sandes mista em pão de centeio, um peito de frango frito, uma sandes de peito de peru e duas doses de chili com extra cebola.
Ce sera donc deux double-cheese, trois morceaux de poulet, un sandwich au bacon, deux jambon-fromage, une escalope de poulet, un sandwich à la dinde, et deux bols de sauce chili.
Uma salada mista.
Une salade.
Ali. - E mista?
C'est mixte?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]